Онлайн книга «Сестра грифонам»
|
— Люблю это место, – призналась Эпона и с улыбкой откинула в сторону прядь своих черных волос, брошенных ветром ей в лицо. – Знаешь, как у нас говорят о жителях Корнвуллиса? Это люди, которые не боятся называть лодку лодкой. И да, они большие любители рыбы. — Правда? А что еще ты можешь рассказать мне о них? — Проводишь рекогносцировку? – Эпона взяла Левен за руку, и они вместе направились вниз по неровной тропинке с обратной стороны холма. – Что ж, с удовольствием проведу… э-э-э… как это называлось у вас, герольдов? Инструктаж? — Любые сведения, которыми сочтет возможным поделиться со мной твое высочество, я приму с благодарностью. — Ну ладно, слушай. Сейчас Корнвуллисом правит королева Верла; у нее четверо детей – три сына и одна дочь, и все они почти все время проводят в море. Здешняя королевская семья считается старейшей на Бретлении, и сами они утверждают, что их предкам покровительствовали еще титаны. При этом не особенно любят дипломатию. — Вот как? – Левен смотрела прямо перед собой, чтобы скрыть растущее беспокойство. — Королевство Корнвуллис, как и все прочие королевства на этом острове, кормит себя само, так что здешние жители были бы счастливы вообще забыть о существовании соседей. Особенно Лондуса. Моя мать уже не первый год старается установить с ними дружеские контакты, но пока получает лишь холодно-вежливый отказ. — Значит, она по этой причине послала меня к ним с… коробкой? Эпона продолжала, как будто не услышала: — Несмотря на это, корнвуллийцы – отличные торговцы, а их порты открыты для всех судов. — Говорят, если чего-то нет на рынках Корнвуллиса, то, скорее всего, этого нет в природе, – вмешался в их разговор Киллиан, продолжая смотреть на солнце так, словно впитывал его тепло. Левен невольно загляделась на него, но тут же получила от Эпоны шлепок по руке. — Эй, герольд, я знаю, что наш друин красавчик, но, пожалуйста, обрати внимание и на меня. К своему ужасу, Левен почувствовала, как вспыхнули ее щеки, но Киллиан, похоже, ничего не услышал. — Я несколько месяцев провела в Стратуме, а он любой столице даст фору, хоть освященной, хоть нет, – сказала Левен, старательно скрывая смущение. – Вряд ли здешний порт меня чем-нибудь удивит. — Империя действительно считает, что она – всему начало и конец, да? – насмешливо спросила Эпона. – А я все же думаю, что у нас есть шанс произвести на тебя впечатление, о герольд. Что бы тебе еще рассказать о корнвуллийцах? А, они же верят в пикси, да, Киллиан? Это такая сказка для детей. — Пикси совсем не сказка, – возразил Киллиан. — А кто они? – поинтересовалась Левен. — Само слово означает «маленький дух», и среди друинов бытует мнение, что они как-то связаны с дунохи. Пикси – духи камней и вереска, ручьев и моря. — Да, точно. В общем, пикси здесь уважают – им оставляют первое яблоко с урожая, первую ложку сливок с каждой дойки, лучшую рыбину дневного улова. Очень милый обычай. – Эпона побарабанила пальцами по огромному валуну, мимо которого они шли. – Мы в Лондусе так не делаем. — В Лондусе нет пикси. Там для них слишком шумно, – отметил Киллиан. – И молоко вечно недостаточно свежее. Левен помотала головой, слушая их препирательство. У нее вдруг возникло ощущение, что эти двое просто изощренно насмехаются над ней, и она устала от этого. К тому же ветер, несущийся над дикой плоской равниной, делался все холоднее. |