Книга Сестра грифонам, страница 95 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 95

— Люблю это место, – призналась Эпона и с улыбкой откинула в сторону прядь своих черных волос, брошенных ветром ей в лицо. – Знаешь, как у нас говорят о жителях Корнвуллиса? Это люди, которые не боятся называть лодку лодкой. И да, они большие любители рыбы.

— Правда? А что еще ты можешь рассказать мне о них?

— Проводишь рекогносцировку? – Эпона взяла Левен за руку, и они вместе направились вниз по неровной тропинке с обратной стороны холма. – Что ж, с удовольствием проведу… э-э-э… как это называлось у вас, герольдов? Инструктаж?

— Любые сведения, которыми сочтет возможным поделиться со мной твое высочество, я приму с благодарностью.

— Ну ладно, слушай. Сейчас Корнвуллисом правит королева Верла; у нее четверо детей – три сына и одна дочь, и все они почти все время проводят в море. Здешняя королевская семья считается старейшей на Бретлении, и сами они утверждают, что их предкам покровительствовали еще титаны. При этом не особенно любят дипломатию.

— Вот как? – Левен смотрела прямо перед собой, чтобы скрыть растущее беспокойство.

— Королевство Корнвуллис, как и все прочие королевства на этом острове, кормит себя само, так что здешние жители были бы счастливы вообще забыть о существовании соседей. Особенно Лондуса. Моя мать уже не первый год старается установить с ними дружеские контакты, но пока получает лишь холодно-вежливый отказ.

— Значит, она по этой причине послала меня к ним с… коробкой?

Эпона продолжала, как будто не услышала:

— Несмотря на это, корнвуллийцы – отличные торговцы, а их порты открыты для всех судов.

— Говорят, если чего-то нет на рынках Корнвуллиса, то, скорее всего, этого нет в природе, – вмешался в их разговор Киллиан, продолжая смотреть на солнце так, словно впитывал его тепло.

Левен невольно загляделась на него, но тут же получила от Эпоны шлепок по руке.

— Эй, герольд, я знаю, что наш друин красавчик, но, пожалуйста, обрати внимание и на меня.

К своему ужасу, Левен почувствовала, как вспыхнули ее щеки, но Киллиан, похоже, ничего не услышал.

— Я несколько месяцев провела в Стратуме, а он любой столице даст фору, хоть освященной, хоть нет, – сказала Левен, старательно скрывая смущение. – Вряд ли здешний порт меня чем-нибудь удивит.

— Империя действительно считает, что она – всему начало и конец, да? – насмешливо спросила Эпона. – А я все же думаю, что у нас есть шанс произвести на тебя впечатление, о герольд. Что бы тебе еще рассказать о корнвуллийцах? А, они же верят в пикси, да, Киллиан? Это такая сказка для детей.

— Пикси совсем не сказка, – возразил Киллиан.

— А кто они? – поинтересовалась Левен.

— Само слово означает «маленький дух», и среди друинов бытует мнение, что они как-то связаны с дунохи. Пикси – духи камней и вереска, ручьев и моря.

— Да, точно. В общем, пикси здесь уважают – им оставляют первое яблоко с урожая, первую ложку сливок с каждой дойки, лучшую рыбину дневного улова. Очень милый обычай. – Эпона побарабанила пальцами по огромному валуну, мимо которого они шли. – Мы в Лондусе так не делаем.

— В Лондусе нет пикси. Там для них слишком шумно, – отметил Киллиан. – И молоко вечно недостаточно свежее.

Левен помотала головой, слушая их препирательство. У нее вдруг возникло ощущение, что эти двое просто изощренно насмехаются над ней, и она устала от этого. К тому же ветер, несущийся над дикой плоской равниной, делался все холоднее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь