Книга Сестра грифонам, страница 177 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сестра грифонам»

📃 Cтраница 177

— Слитки титановой руды, – сказала Тайли. – Похоже, что титаны плавили собственные кости и использовали полученную руду для усиления магии за сотни лет до того, как мне пришла в голову эта идея. Только материал в этой двери куда чище, чем все, что я когда-либо получала из древних останков, добытых у нас.

— Зачем им это понадобилось? – Каэто отдернул от двери руку. Почему-то мысль о том, из чего сделана эта дверь, расстроила его.

— Думаю, затем, что они обладали мощной магией, доступной только им, – усмехнулась Тайли, и Каэто отвел взгляд. В желтом свете масляных ламп ее лицо показалось ему отвратительным. – Видишь вон тот пробел на двери? Думаю, это место для ключа. Я изучила цвет и плотность части слитков и поняла, что они состоят из смеси титановых руд – столько-то руды грифона, столько-то – бога-вепря и так далее. Когда я выясню, из чего состоит каждый шар, то, может быть, пойму, чего не хватает… и, возможно, смогу воссоздать ключ, чтобы открыть эту дверь. К счастью, у меня есть с собой образцы. Правда, на это потребуется время.

— Они что, заперли дверь на… – Каэто запнулся, не зная, какие слова подобрать. – Они сделали магический замок из своих костей?

— Именно. У кого еще был тогда доступ к их костям, кроме них самих? Тогда титаны были всемогущи, а теперь их нет. А я – единственная, кто знает, как заставить работать их магию. Ты сможешь убить этого титана в случае необходимости, посланник?

— Что?

— Нам могут понадобиться его кости, чтобы отлить из них последний шар. – Она помолчала и заправила за ухо прядь жирных волос. – Что ты так смотришь на меня, а? Разве убийство – не главное твое занятие? Разве не потому тебя держат на этой службе, что ты умеешь убивать как никто другой?

— Я не знаю, – ответил Каэто. – Он очень силен и живет здесь сотни лет. – Он нахмурился, не желая больше говорить об этом. – А это что, надпись?

— Да. Древнейший диалект хуракийского, и, видимо, надпись единственная в своем роде. – Тайли прищурилась и медленно провела пальцем по плавным очертаниям. «Это не почетная могила. Здесь лежат гибель, обреченность и позор. Покинь это место и навсегда забудь дорогу сюда».

— Хороший знак, правда, шеф? – радостно воскликнула Белиза. – Скорее бы уже удалось открыть эту дверь.

Каэто оглянулся. Вход в туннель выделялся в темноте белым кругом, похожим на солнце, светящее из-за туч. Из-за того, что они все трое находились тут, внизу, у него даже спина зачесалась. А что, если Феллдир выследил их и сейчас завалит выход в туннель, оставив их здесь умирать от голода и жажды? Для крылатого титана это плевое дело, он даже рук не испачкает.

— Мне кажется, что впредь нам лучше не приходить сюда втроем, – заметил посланник. – Один из нас должен постоянно находиться снаружи и следить за небом на тот случай, если наш друг-титан решит навестить нас.

Каэто вспомнил, как могучие длани совсем недавно сжимали его горло, грозя задушить.

— Идемте отсюда, Тайли.

50

Пикси: еще одно нелепое суеверие варварского острова.

В королевстве Корнвуллис верят, будто каждый дюйм их неосвященной земли кишит зловредными духами. Их кознями объясняют все: и почему молоко киснет, и почему у коровы бывает выкидыш, а пьяный муж сбивается с пути по дороге домой. Но пикси не столь смертоносны, как дунохи, их собратья из Дикого леса, и это любопытно.

Отрывок из книги «Предания Дикого леса: мифы и факты о Бретлении»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь