Книга Затмение; Год 1666 – Часть 1, страница 73 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Часть 1»

📃 Cтраница 73

— Почему?

— Ваш брат, он пошёл отыгрывать то, что проиграл вчера.

— А что он проиграл?

У меня немели внутренности, неконтролируемый внутренний мандраж сковал мышцы лица.

— Всё, что у него было, ваша светлость. Но наш капитан так просто не выпустит его. А затем и вас миледи, он вдовец и давно подыскивает себе супругу с приданым. Он не примет ваш отказ. Мы максимально близко подошли к берегу и встали на рейд, или сейчас, или вы попадёте в большую беду.

— С нами ребёнок, — чей холодный голос произнёс эту фразу?

— За бортом меня ждёт шурин, я всегда так покидаю судно, чтобы повидать жену и мальца — внука, с тем чтобы оставить им немного денег до следующего моего визита.

— Хорошо. Мы сейчас выйдем.

Дальше собравшись с духом и войдя в каюту к своим дамам, что собирались готовиться ко сну, я приказала им немедленно пройти за мной, конечно, если им дорога их жизнь.

— Оставьте всё это. Мы заберём только самое необходимое, оденьтесь проще.

Удивительно, но у них было всё сложено, прибираясь в тесной каюте, они уложили всё в единую сумку.

Мессир Ноэль, взяв ребёнка Иннес на руки, сказав нам, вести себя как можно тише стал продвигаться в только ему одному известном направлении.

Он вёл нас через нашу ванную комнату, в обход верхней палубы, и всех других мест, на которых мы могли, кого-либо встретить. Своеобразный балкон, в самой задней части судна, на самом нижнем его этаже-он был нашей целью. Я не дышала, проклиная себя за чрезмерную доверительность и лояльность к брату.

Слышны были развязанные голоса и похабные шуточки пьяных матросов, смысл которых приводил меня в трепет. Как хорошо, что леди Иннес и мисс Софи не совсем понимают все нюансы французского языка.

Мы тенями скользили по судну. Тёмная ночь и лёгкое волнение за бортом было нам в помощь. В голове не было мыслей, всё позже. Хотя нет, крутилось только одно:

«— какой же ты дебил, милорд Филипп, ведь то, что мы отлили в кузне, за тот вечер хватит нам на скромное безбедное существование до конца наших дней, придурок. Чего тебе не хватало»?

Запах на деревянном балкончике явно дал нам понять, для чего он использовался командой. Волной в любую погоду смывалось всё, что мужчины оставляли здесь в любое время дня и ночи. Балкон был довольно низко устроен над водой.

Гениально! Как вы уже догадались, мы оказались в местном туалете. Гальюн — вот как это называется. Как же хотелось быстрее убраться отсюда. Отворив сбоку маленькую дверцу в ограждении балкона, Ноэль передал кому-то Эйлис.

— Мамочка, — девочка от страха только и могла что шептать.

Мадонна, теперь моя очередь.

Я доверчиво протянула руки к мужчине, от которого за версту несло рыбой, морем и табаком.

— Мессир, пожалуйста, ловите меня. А затем мою сумку, — смутившись, прошептала, скользнув к нему в объятия. Вскоре почувствовала дно лодки под ногами, Иннес передала мой багаж.

Мы, так или иначе, все оказались в мелком рыбацком судёнышке. Держа крепко девочку, я передала её Софи.

— Мадонна, помоги нам, умоляю. Отведи беду, заступница наша.

Ещё немного и меня накрыло бы истерикой, я боялась смотреть в тёмное, холодное море. Боялась очутиться в длинных юбках и корсете в воде, понимая, что не выплыву, что сразу уйду с головой на дно. Ночью находиться на гребне взволнованных волн было для меня невыносимо до дрожи. В шлюпке страх проникал так глубоко в моё сознание, что казалось, он обречён был сделать из меня пленницу своих тёмных безумно-сумасшедших объятий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь