Онлайн книга «В оковах Темного города»
|
— Я все еще жду ответа, — произнес он, глядя на меня потемневшим взглядом. — Была на месте преступления, — я сказала это тихо, но он все равно услышал. — Даже так, — глухо уронил он. — И как же ты о нем узнала? — Понимаешь, — я замялась, зная, что если признаюсь, то потом пути обратно не будет. Но спустя долгую минуту все-таки нашла в себе смелость взглянуть в его глаза. — Я вижу сны, в которых происходят эти убийства. Но хуже всего, что в них я как-будто сама и есть тот самый колдун, который умерщвляет своих жертв. Мне нужна помощь, Морис. Одна я с этим не справлюсь. Несколько секунд он молчал, явно пытаясь переварить услышанное. Я до сих пор не могла смириться с фактом. который уже нельзя было отрицать. Даже если допустить, что колдунья не я, а кто-то другой, все равно я как-то причастна. И от этого мне становилось страшно, но не сейчас. В данный момент я бы многое отдала, лишь бы узнать, какие мысли в голове у Мориса. Ожидание становилось невыносимым. Я нервно переступила с ноги на ногу, чувствуя себя как никогда плохо. Раз я уже перенервничала настолько, что чуть не потеряла сознание и этим тотчас же воспользовался Аристандр, чтобы получить разрешение войти в наш дом. Теперь же я отчаянно цеплялась за реальность, боясь очнуться в камере с преступниками, не имея возможности хотя бы попросить Мориса позаботиться о Терри. — А почему ты не попросишь помощи у герцога Шеррера? — неожиданно осведомился он. — О чем ты говоришь? — опешила я. — Тебя и Шеррера застали в компрометирующем положении возле шапито, — прорычал он. — Или хочешь сказать, что тебя оболгали? — Но это неправда! — я начала переходить на повышенный тон. — Кто тебе такое сказал? — Какая разница? Тебя с ним видели, причем не один человек стал свидетелем, как он прижимает тебя к себе. — Морис, поверь, я не искала этой встречи, — старалась успокоиться, но не получалось. — Я люблю только тебя. К герцогу я не испытываю никаких чувств. — Я бы хотел тебе верить, — встав из-за стола и медленно приближаясь. — Но как, если ты до сих пор не вернула ему подарок? С этими словами он схватил меня за руку и сорвал с запястья браслет. Жалобно звякнув, украшение отлетело в угол помещения. — Наверное, мне стоит уволиться, — тихо сказала я. — Не стоило вообще соглашаться здесь работать. От всего происходящего мне стало противно. Я пришла к нему за помощью, а в итоге… Не в силах больше находиться в его присутствии, я выскочила из кабинета и чуть нос к носу не столкнулась с незнакомцем. Темные волосы мужчины были собраны на затылке, острый нос свидетельствовал о врожденной подозрительности, тонкие губы были плотно сжаты, а в пронзительные темные глаза словно в душу заглядывали. — Миссис Тархаро? — осведомился он. — Мисс, — с нажимом ответила я. Сохранять спокойствие после ссоры не получалось. Мужчина мне не нравился. Что-то внутри кричало об опасности, а спину сковал неприятный холод. — Хорошо, мисс Тархаро, меня зовут преподобный Мейс, — ни капли не смутившись, представился мужчина. — Прошу проследовать за мной. Глава 5 — А что, собственно, происходит? — спросила я. — Меня в чем-то подозревают? — Пока нет, — бесстрастно ответил преподобный. — От вас требуются лишь свидетельские показания о смерти господина Бонсона. В этом деле осталось слишком много неясного. Надеюсь, вы сможете пролить на него немного света. |