Книга Монолог фармацевта. Книга 1, страница 87 – Хюганацу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Монолог фармацевта. Книга 1»

📃 Cтраница 87

Для замысла понадобилась тонкая соломинка.

В том «доме цветов» все из таких пили, чтобы не стирать краску для губ, и мужчина, зная об этом, ничего не заподозрил. Далее Маомао предположила: чтобы избежать яда, девушка для утех подготовила два кувшина с разным вином и налила их в одну чашу слоями. Некоторые вина отличаются не только цветом, но и плотностью, и не смешиваются почти так же, как вода и масло. Если налить менее плотное поверх более плотного, они улягутся одно на другое, и о смешении можно не беспокоиться. Вдобавок в прозрачной чаше они заиграют приятными взору цветами. Видимо, такую подачу в том «доме цветов» придумали, чтобы удивлять гостей.

В таком случае девушка для утех погрузила соломинку в чашу и отпила только из нижнего слоя, тогда как мужчина отпил из верхнего слоя, поскольку соломинки ему не давали. Убедившись, что дурной гость лишился чувств, красавица тоже испила отравленное вино с верхнего слоя, но совсем немного, чтобы не погибнуть. Но прежде она всюду разбросала листья табака, чтобы скрыть запах отравленного вина и создать впечатление, будто бы любовники решили вместе уйти из жизни.

Самой девушке для утех незачем было убивать себя ради этого мужчины. Она хотела устроить все так, чтобы негодяй успел умереть, а она – выжить, и для этого провернула свои дела ранним утром. Ее задумке помешала чистая случайность…

Маомао снова вернулась к «дому цветов», куда ее притащили утром, обошла павильон и выискала окно, которое могло бы принадлежать отравившейся девушке для утех. Подняв голову, Маомао наткнулась взглядом на ту самую красавицу. Та, облокотившись на подоконник, с усталым видом глядела в небо. Похоже, она уже давно пришла в себя и теперь с грустной улыбкой напевала детскую песенку.

«Такая хрупкая и такая сильная…» – восхитилась ею Маомао.

— Барышня! Что же вы встали! – вскричал кто-то.

Как вскоре стало ясно, еще одна маленькая служанка. Подбежав к окну, она увлекла красавицу внутрь и захлопнула ставни.

Маомао мигом припомнила, что та маленькая прислужница, что пыталась заколоть мужчину, всю дорогу вела себя странно: нарочно пошла к травнику вместо лекаря, дабы лечение запоздало и мужчина, не выдержав, умер. А после она всячески отвлекала отца по пути… Неужели не волновалась за барышню? Неужели не подумала, что ее знакомица тоже может умереть вслед за старшей сестрой?

Задумавшись, Маомао спросила себя, а не вела ли та девчушка себя так, будто знала, что барышня выживет, и потому-то не спешила за помощью? Кстати сказать, ту маленькую служанку жалела еще одна красавица из «дома цветов»… Любопытно и то, что их хозяйка проявила непомерную щедрость…

Да уж… Чем больше Маомао подозревала их, тем больше подмечала странностей…

«Не знаешь – не болтай. А догадки держи при себе», – вспомнила она наставление отца и перевела взгляд с открытого окна на небо.

Маомао так хотела вернуться домой, на «улицы цветов», но оказалось, что там не лучше, чем во дворце императорских жен: такой же цветник и такая же клетка. Даже воздух был какой-то затхлый, и чем дольше местные красавицы напитываются ядом, тем ядовитее становятся сами.

Маомао не знала, что ждет ту девушку для утех, ведь сынок богатея выжил. Он может обвинить «дом цветов» в покушении на убийство. Однако и хозяйка способна обвинить его в том, что он «испортил ее товар».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь