Онлайн книга «Скитальцы»
|
Мне стало страшно. — Танталь, – попросил он, глядя в огонь. – Расскажи теперь о себе. …Я долго мучилась, пытаясь отделаться побасенками и то и дело бормоча «вот и все». Врать у меня не хватило ни духу, ни совести; я долго не могла поверить, что все это интересно ему, – а потом что-то внутри меня прорвалось, и сполна отплатила ему за его откровенность, заново проживая и детство, и приют, и встречу с Флобастером, и встречу с Луаром… Я рассказала ему о нашей первой ночи в повозке, а потом о гостинице «Медные врата» – чтобы он понял. На этот раз я не умолчала ничего, рассказывая и стыдное и неприглядное, я упивалась собственной исповедью, как упивается путник, добравшийся до последнего еще не высохшего колодца. Я впервые в жизни поняла тех приютских девчонок, которые так любили плакать и рассказывать мне историю своей жизни… — Да, – сказал он, когда я замолчала. – А мне кажется, что так мало времени прошло… с тех пор, как я объяснил Луару, а в чем вообще разница между мужчиной и женщиной. Он усмехнулся и долго, требовательно смотрел мне в глаза – пока не дождался, чтобы я улыбнулась тоже. — Ты… славная девочка, Танталь. Как жалко… что все это… так обернулось. Как жаль… Где-то внизу хлопнула дверь и послышались голоса. Я невольно вздрогнула; в дверь тихонько стукнул слуга: — Господин Эгерт… Гонцы… Снова господа стражники, послание… Улыбка угасла на Эгертовом лице, и весь он сразу постарел и сгорбился. Отвернулся к темному окну. — Господин Эгерт, – сказала я так убедительно, как только могла. – Поедемте, господин Эгерт… Поедемте, мне одной страшно возвращаться… Этот убийственный довод пришел мне в голову только что – и, обрадованная, я с нажимом повторила: — Да, страшно… Там же разбойники на дорогах… Господин Эгерт… Слуга просунул в дверную щель голову и руку со свечкой: — Так как, господин? Просить? Эгерт медленно повернулся ко мне: — Танталь… Обожди пока… Выйди. Уводимая слугой, я слышала нервные, напряженные голоса гонцов, ожидавших в прихожей. Потом послышались шаги по лестнице и бряцание шпор; потом я очутилась в маленькой комнате для гостей, и слуга с поклоном принес мне ужин. * * * Над входом в булочную красовался глиняный каравай с торчащим из недр его огромным деревянным ножом. Луар дождался, пока очередные посетители выйдут из лавки, и вошел сам. За прилавком стоял мальчик лет двенадцати; завидев Луара, он улыбнулся привычно и в то же время искренне: — Что пожелает господин? Булки, кренделя, горячий хлеб… Луар замялся, решая, а не стоит ли купить булку и убраться восвояси, – однако то наитие, которое побудило его окликнуть сумасшедшего старика под мостом, уже утвердилось в своей власти. — Я хочу видеть господина Трактана, – сказал Луар мальчику. Тот смутился, оглядел Луара, пожал плечами: — Здесь есть только господин Актан… Может быть, вы перепутали имя? — Да, – сказал Луар после паузы. – Перепутал. Мальчишка пробормотал извинения и нырнул в недра лавки, где помещалась пекарня. — Дедушка! – приглушенно донеслось до Луара. – Дед! Там… это тебя… да не знаю я кто… В лавку зашла обстоятельная покупательница, по-видимому из постоянных; мальчик принялся обслуживать ее – а через минуту в дверном проеме встал огромный, краснолицый, пухлый, как облако, пекарь в белом от муки переднике: |