Книга Дорога на остров Рю, страница 82 – Кори Кагэяма

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дорога на остров Рю»

📃 Cтраница 82

— Человек из твоего сна? Тот самый – в шляпе?

— Да! Ты же сам видел: и шляпа такая, и лицо! И голос такой же!

— Голос? Ты с ним во сне разговаривала?

— Разговаривала? – Хитоми смутилась. – Нет, но…

— Неважно. Нет, я не знаю этого человека. Думаю, хорошо, что он помог нам. Теперь еще и о нем размышлять? Вот уж нет, нам и так хлопот хватает. Надеюсь, мы больше его никогда не увидим.

— Уж как я надеюсь… – вздохнула Хитоми.

— Сильнее меня волнует совсем другой вопрос… – Кейн помахал перед собой рукой, стараясь разогнать парившую в воздухе пыль. Мучнистая взвесь, похожая на частицы черной пыльцы, волнами перемещалась между стволами деревьев. От взвеси хотелось чаще моргать, и она мешала сфокусироваться на предметах, находящихся в отдалении.

Кейн собирался сказать, что теперь, когда они чудом остались в живых и сохранили всех членов команды, неплохо бы задуматься о главном: куда, собственно, теперь направляться? Где расположен остров Рю? Друзей окружал черный лес, а в небе висели серые тучи, за которыми едва просматривалось бледное пятно солнца. Никаких внятных ориентиров. Все вокруг было одинаковым, и выбрать нужное направление не представлялось возможным.

Зазвонил телефон.

Хитоми привычно сунула руку во внутренний карман пиджака.

На экране светилась надпись: «Брат».

— Привет, сестричка! Скучала?

— О, братик…

Хитоми на секунду показалось, что все вокруг иллюзорно. Будто она снова находится в своем страшном сне, но внутри сна есть реальность – настоящая и родная. Голос брата вернул ей силы, она снова прикоснулась к источнику энергии и уверенности.

— Как ваше увлекательное путешествие? Вы уже на пути к острову?

— На пути? – Хитоми запнулась. Стоит ли говорить брату о судьбе, постигшей деревенское додзе и учителя Мато? Возможно, лучше сделать это позже, при личной встрече… Но как тогда передать ужас и нелепость положения, в котором они оказались? Если начинать говорить о трупах и жертвах – придется рассказывать все. О многоруких преследователях, о трупах в странном поезде, о судьбе несчастной Камисори и многое другое…

— Еще недавно были на пути… Мы нашли деревню, все как ты и сказал… Но с учителем пообщаться не получилось… Обязательно расскажу тебе позже, – говорила она, стараясь придать голосу легкости. – Все было хорошо, но тут такая непогода, что мы немножко заблудились…

— Заблудились? Вы в лесу?

— Да, мы в лесу…

— Лес, который за деревней?

— Да-да, черный такой.

— Отлично! – Голос брата искрил восторгом и заряжал бодростью. – Вам не нужно переживать, вы не заблудились! Солнце над вами есть?

Хитоми задрала голову и разглядела сквозь облака бледное пятно, стремящееся к горизонту.

— Да, есть, – ответила она. – Что-то похожее на солнце. Надеюсь, что это оно.

— Ну, вот и конец вашим печалям, друзья мои! – оживился брат. – Дело к вечеру. Солнце садится, а вам от деревни нужно идти строго на запад. Придется немного пошевелить ногами и постараться успеть до заката. Иначе точно заблудитесь. Думаю, времени вам хватит. Если не собьетесь с курса – выйдете прямо на побережье и увидите остров Рю.

— Так просто? – удивилась Хитоми.

— Да, ничего сложного. Поспешите, у вас не так много времени до наступления ночи! Пока, сестренка, не могу долго говорить. Верю в вашу удачу! Не вешай нос, все получится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь