Книга Истинная для льва. Трудности оборота, страница 78 – Римма Кульгильдина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Истинная для льва. Трудности оборота»

📃 Cтраница 78

— В нашем мире полно́ высококлассных провидцев, — Выскочка тяжело вздохнул.

— Заклинание быстро набирало популярность среди знати нашего королевства, — никак не комментируя слова Ариса, декан монотонно продолжил лекцию, — тем более что побочных эффектов за длительное время использования выявлено не было. А вот польза, с точки зрения прогрессивной, — тут декан несколько раз неодобрительно кашлянул, — молодёжи была несомненная. Способность контролировать потребность зверя в поиске истинной пары быстро вошла в моду, и в итоге мы уже несколько поколений имеем то, что имеем.

Декан остановился и выразительно на меня посмотрел.

— Итак, это первое условие нашей задачи. Второе, — веско произнёс он и поднял указательный палец, повторив: — Второе заклинание, которому подверглась Элеонор в усадьбе Фирингов по действию очень похоже на описываемое в детской сказке заклинания потери. Вам читали в детстве сказки, Ваше Высочество?

Декан выжидательно уставился на меня.

— Ты имеешь в виду сказку, где героя разорвали пополам, чтобы он не получил помощь от своего зверя? — что-то такое смутно всплывало в моей памяти. Сказки я не очень любил. Меня больше привлекали исторические описания батальных сцен.

Минотаврус поморщился.

— Не разорвали, а разлучили, — педантично поправил он. — Так вот… Как вам жить с мыслью, что сказки… не ложь?

Декан замолк и оглядел нас, вытянув губы уточкой. Выглядел он при этом очень комично, но всем нам было не до смеха.

— Кто-то разработал или вспомнил… может быть нашёл… древнее заклинание. Проверил его на Лилу и остался доволен. Если мы соединим заклинание подавления зверя, под которым находится бо́льшая часть придворных и просто жителей королевства Шей-Ханат, — Минотаврус замолчал на несколько секунд. — Добавим сверху второе заклинание, которое разъединяет в человеке две сущности, то…

— Мы получаем заговор не только по смене королевского клана, но и мгновенного полного подчинения всего королевства, — буднично закончил за него Выскочка. — Оборотнями останутся только люди, преданные Фирингам.

— И истинные, — добавил Минотаврус, — которых ничтожно мало.

— Идеальный план, — согласился Арис.

Дверь в спальню тихо скрипнула, и в образовавшуюся щель просунулась голова Ричи. Выглядел он не лучшим образом: запавшие глаза, тёмные круги, всклоченные волосы. Но при этом ласка довольно улыбался.

— Как замечательно, что вы все здесь. У меня есть новости!

— Да у нас тут тоже… новостей полная арба, — проговорил устало. — Заходи уже.

— А ничего, что ты, — Ричи мягко скользнул в комнату и, склонив голову, с интересом на меня уставился, — раздетый. Они тебя, — он растопырил руки, указывая одновременно на Ариса и Эверуса, — от важных дел отвлекли? Прости, Лилу! Как ты, кстати?

Я тяжело вздохнул и повернулся набок. Приподнялся, опираясь на руку, и внимательно посмотрел на Ричи. Постарался вложить в свой взгляд как можно больше угрозы и многозначительности, но губы предательски разъезжались в улыбке. Всё-таки я был рад видеть друга в добром здравии. Бодрого, хотя явно невыспавшегося.

— Не рычи на меня взглядом, — отмахнулся Ричи и нагло уселся на кровати рядом с моей головой. Выдернул из-под меня подушку, закинул её себе за спину и прислонился к изголовью.

— Никакого уважения к своему принцу! — воскликнул я с притворным возмущением, скидывая с кровати его обутые в дорожные сапоги, ноги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь