Книга Хозяйка и госпожа, страница 16 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»

📃 Cтраница 16

— Должно быть, ты голодна? — спросила леди Изабелла.

— Да, очень! И мне бы нужно умыться. — я даже не знала, как лучше объяснить, что перед едой не мешало бы вымыть как следует руки.

Леди Изабелла тут же поставила на столик у кровати деревянную миску и кувшин с водой. Я умылась, вытерла лицо шершавой льняной тканью, похожей на полотенце, и попыталась пригладить руками растрепанные волосы.

— Роуз, давай я помогу тебе! — Изабелла достала из мешочка с завязками резной гребень и зеркальце в серебряной оправе.

Как только я приобрела более-менее приличный вид, она принесла мне завтрак. Не приказала послать за служанкой, а принесла сама. Впервые кто-то так заботился обо мне!

И это был самый чудесный завтрак в моей жизни! Удивительно вкусная овсянка. Нежная, чуть сладковатая, а не склизкое подгорелое месиво как у Доры. Кусочек жареного мяса, мягкий серый хлеб. Я так проголодалась, что съела всё. После завтрака я встала, прошлась немножко по комнатам, а потом вернулась в постель. Меня по-прежнему мучила слабость. Я прилегла, но уснуть не получилось.

— Я случайно попала на ту дорогу, а почему вы оказались там? — спросила я у своих благодетелей, чтобы как-то начать разговор. Мне было скучно, хотелось поговорить.

Лицо леди Изабеллы пронзила не то боль, не то печаль, она словно постарела лет на десять. Что-то терзало и мучило её, до боли ранило её сердце. Я даже пожалела, что задала вопрос.

— Мы ездили к святым местам в паломничество... - лорд Томас обнял за плечи сидевшую на стуле жену и начал свой рассказ. — Эта история началась много лет назад, ещё при моём деде, лорде Седрике. В то время в государстве была смута, часть дворянства объединилась, чтобы свергнуть короля и захватить власть. Но были и те, кто сохранил верность короне. Среди них был и мой дед. По воле случая ему удалось узнать о заговоре, который готовили ближайшие соседи — барон Даркмур и его сыновья. Их план был жесток и коварен. Если бы у них всё получалось, то кроме короля могло пострадать ещё множество людей. Лорд Седрик поспешил сообщить о заговоре, мятежников схватили, восстание было остановлено. Из семьи Даркмур уцелела лишь одна женщина — жена барона по имени Эльза. Говорили, что она была ведьмой. Ей удалось бежать. Она поклялась отомстить за мужа и сыновей — сделать так, чтобы наш род прекратился, как и её. Несколько десятилетий проклятие страшной тенью нависало над нашей семьёй, но со временем все забыли и о нём, и о самой Эльзе, которая бесследно исчезла.

Когда Изабелла ждала нашего долгожданного первенца, гонец принёс нам послание: король требовал немедленно явиться ко двору. Странным было то, что я должен был явиться не один, а вместе с женой. До рождения нашего малыша оставалось совсем немного, я не хотел рисковать, но Изабелла сказала, что чувствует себя достаточно хорошо, чтобы поехать. Никогда не прощу себе, что взял ее в ту поездку! Она должна была остаться дома! То послание было ложным...

Мы были в пути второй день, когда жене внезапно стало плохо, она поняла, что ребёнок появится на свет раньше времени. Дорога шла через лес, поблизости не было ни души. На мили вокруг ни единого селения! Смеркалось, из-за горизонта показалась огромная огненная луна. Стало холодать, подул пронизывающий ветер, заскрипели вековые деревья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь