Книга Роза короля, страница 75 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Роза короля»

📃 Cтраница 75

Мне бы очень хотелось, чтобы все прибывшие в замок, а в особенности те, кто вызывают у меня подозрение, были подвергнуты личному досмотру, но это невозможно. Подобное условие для въезда обидело бы благородных гостей, поэтому от этой идеи пришлось сразу отказаться. Будь это в моей власти, я бы заставила всех сдать оружие, но и это здесь покажется дикостью.

Если вещи гостей нельзя проверить на предмет чего-либо опасного, отстаётся неустанно следить за хозяевами. Я приказала удвоить караул, а так же выделить каждому гостю по слуге из числа моих людей. По официальной версии — в качестве помощника, а на самом деле, чтобы никто не остался без присмотра. Случай с украденный картой доказал, что полностью доверять благородным господам нельзя. Никогда не знаешь, когда закончится благородство и проснется жажда власти и наживы. Лучше лишний раз перестраховаться.

Летний вечер не спеша опускается на лес, небо розовеет, появляется лёгкий прохладный ветерок. Дышать становится легче, и я радуюсь, что жара наконец отступила. Давно в наших краях не было такого солнечного и засушливого лета! Если бы у меня было хоть немного свободного времени, я бы искупалась в реке, но с тех пор, как я вернулась домой и мы стали готовиться к приезду гостей, у меня не было ни одной свободной минуты! Сегодня я почти нечего не ела. Странно, скоро ужин, а у меня совсем нет аппетита. В последние дни чувствую себя будто варёной. Наверное, я слишком много нервничаю, вот и нездоровится.

Стоя у окна, смотрю в бесконечную даль. Где-то ближе к лесу появляется облачко пыли, потом оно обретает очертания, и уже можно рассмотреть, как в сторону замка скачут всадники.

— Госпожа, скоро гости прибудут! — Дженни осторожно стучит в дверь. — Помочь вам одеться?

Обычно я прекрасно справляюсь с этой задачей самостоятельно, но сейчас я чувствую себя настолько слабой, что не отказываюсь от помощи.

Дженни причёсывает меня и помогает выбрать платье — одно из самых красивых в моём сундуке. Тёмно-фиолетовое, с длинными шлейфом и рукавами, украшенными вышивкой. Уложив волосы в сетку, она, довольная результатом, хитро улыбается.

— Правильно ваша матушка говорит, вы похожи на королеву!

— Спасибо, Дженет! Передай, что я скоро приду. — совершенно без сил опускаюсь на кровать.

— Госпожа, вам нездоровится? Хотите, я позову Элисон! — заметив неладное, спрашивает моя подруга и помощница.

— Нет-нет, всё хорошо! — собрав волю в кулак, встаю и направляюсь в обеденную, где мы будем встречать гостей. Некогда мне болеть!

Самым первым прибывает сосед лорда Фокса, с которым я уже успела познакомиться в замке Каслтон. Следом за ним — ещё один землевладелец, чьи владения не так велики, зато амбиций хоть отбавляй. Мне он кажется вполне безобидным.

— Моя роза ничего не заметила? Нет ли среди прибывших предателя? У тебя на них нюх! — тихо спрашивает Артур, пока мама занята разговором с кем-то из слуг.

— Кажется, пока нет! — улыбаюсь ему в ответ, но улыбка мгновенно исчезает с моего лица, едва Себастьян объявляет о прибытии новых гостей.

Входят Лорд Оуэн и его сын сэр Рональд. Я замираю.

— Ваше высочество, миледи! — лорд учтиво кланяется, сын повторяет всё за ним.

— Миледи Розалинда, рад видеть вас вновь! Вы так прекрасны! — обращается ко мне Рональд, и наши взгляды встречаются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь