Онлайн книга «Роза короля»
|
— Да, миледи, ночью здесь произошла кража. — Что украли? — по голосу Артура понимаю, что речь идёт о чём-то серьёзном. — Пропала карта с моими заметками. — в его голосе я слышу отчаяние. — Если она попадёт в руки короля, это равносильно смертному приговору для всех, кто поддерживает меня. С моими союзниками тут же расправятся, а тех, кто так и не выбрал, чью сторону занять, запугают. Кроме того, на карте был и примерный план наступления. Его, конечно, можно изменить, но людей не спасти! Нужно вернуть карту любой ценой! — Когда она пропала? Наверняка её взял кто-то из гостей! — первое, что приходит в голову. — Это я и хочу выяснить! Вчера я показывал её лордам, потом отнёс сюда. Ночью она лежала на столе. Когда я встал, карта ещё была здесь. Её могли выкрасть, когда я вышел поговорить с Юсуфом. — Нужно проверить вещи тех, кто приехал вчера. — предлагаю я. — Обыск будет оскорблением для гостей. — вступает в разговор лорд Оливер. — Это исключено! — Трое из гостей покинули замок на рассвете. — говорит принц. — Кто? — меня осеняет догадка. Та змея в моём сне, серебряная цепь на шее того аристократа... Я должна его остановить! — Сэр Мэтью, сэр Уильям и лорд... — Сэр Уильям! — перебиваю его, не дав договорить. — Это он! — Девочка, у тебя нет права обвинять уважаемого человека! — старый лорд упрекает меня. — Уверен, карту взял кто-то из слуг. Мы найдём её! — Карты здесь уже нет! Её забрал сэр Уильям! — кричу я. — Розалинда, почему ты так считаешь? У тебя есть какие-нибудь доказательства? — Артур смотрит мне в глаза, надеясь, что я могу хоть как-то подтвердить свою точку зрения. — Нет. Просто поверь мне. Я знаю! Я уверена! — отвечаю, понимая, что мои слова звучат неубедительно. — Ваше высочество, — Юсуф, стоявший за дверями (и, вероятно, слышавший нашу перепалку), внезапно вмешивается в разговор, — утром я видел, как слуга сэра Уильяма шёл по коридору со стороны ваших покоев. Заметив меня, он испугался. — Сэр Уильям ведь не планировал так быстро уезжать! — на лице принца появляется хищная улыбка. — Сейчас он в немилости у короля, но преподнеся такой подарок, сможет вновь купаться в роскоши. Предатель... — Его нужно догнать! Отправимся в погоню немедленно! — я полна решимости. — Сейчас же отправлю стражников за ним! — Артур соглашается со мной. — Отсюда ведут две дороги, ни одна, так другая! — говорит Юсуф. — Значит, нужно отправить два отряда! Юсуф, быстро собери людей! — приказывает принц. — Выезжаем немедленно! — Ты сам отправишься на его поиски? Второй отряд возглавлю я! Со мной поедут Генри и Мартин. — знаю, если кто-то и сможет остановить этого подлеца, то это буду я. — Розалинда, нет, это исключено! — закипает принц. — Не останавливай меня, пожалуйста! — прошу его. — Я знаю, что делать! — Я тебе верю! — Артур берёт меня за руку, не обращая внимания на лорда Оливера. — Но, если у меня нет ни единого шанса уговорить тебя остаться, возьми с собой ещё пятерых стражников. Сэра Уильяма сопровождают четыре человека, все они вооружены. — Генри стоит пятерых! — смеюсь я, и мы спешим в конюшню. Разделившись на две группы, мы отправляемся в путь. Артур с Юсуфом и стражниками, я — с двумя друзьями. Принц пытался навязать мне ещё пятерых солдат, но я так и не согласилась. Я хорошо знаю, что количество не всегда гарантирует успех. Я верю в удачу, она всегда сопутствовала мне. Я найду этого подлого змея, где бы он ни был! |