Книга Истинная для якудза, страница 48 – Эвелина Шегай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Истинная для якудза»

📃 Cтраница 48

Рэн выдохнул в небо густое облако дыма.

Раньше ему было нечего терять. А теперь появилась Каори, которая не выходила из его головы. Вот ключик и подобрался к замочку.

Он раз за разом прокручивал в голове свои аккуратные ответы, когда речь заходила о Каори. Не сболтнул ли он лишнего, что могло натолкнуть Сатоши на ненужные мысли?

Вроде бы нет...

— Добрый вечер, Рэн-сама, — тем самым вежливым тоном, каким обычно разговаривала с ним на публике, произнесла лёгкая на помине Каори. — Като-сан мне передал, что вы хотели меня видеть.

— Да, Каори-сан, — выдохнул Рэн вместе с дымом и затушил бычок о пепельницу. — У меня снова появились неотложные дела, и в этот раз вам придётся поехать со мной.

— Разве это приемлемо? — настороженно уточнила она, а в её взгляде проскочил откровенный страх.

— Так складываются обстоятельства, что без вашей помощи мне не обойтись.

— Но вы можете хоть в общих чертах объяснить, что за помощь вам понадобилась?

— Давайте прогуляемся к сэкитэю. Теперь на него смотреть одно удовольствие.

Они обошли дом и встали на краю веранды, с которой открывался превосходный вид на ухоженный сад камней. Из панорамных окон за спиной лился тёплый свет и падал на белый песок и мелкую гальку. Вокруг массивных валунов, успевших обрасти мхом не без помощи магических удобрений, пролегли совершенные по форме бороздки, как будто нарисованные гигантским циркулем.

Иллюстрация к книге — Истинная для якудза [book-illustration-39.webp]

— Каори-сан, вы определённо талантливы в ландшафтном дизайне, — подметил Рэн, смотря на светлячка, присевшего на каменный фонарь. По мере того, как поздний вечер опускался на поместье прохладным покрывалом, а небо над головой глубже погружалось в оттенок тёмного индиго, с каждой секундой вокруг появлялось всё больше насекомых. И не только тех, что мягко пульсировали в сумерках зеленоватым золотом, но и цикады завели свою трескучую трель.

Каори стояла рядом, сцепив пальцы, и тоже наслаждалась видом ночного сада. Она ждала, не торопила его. И правда идеально воспитанная традиционная жена.

— У меня был разговор с Сатоши, — понизив голос почти до шёпота, произнёс Рэн, продолжая скользить внимательным взглядом по округе. Где-то должен был прятаться фотограф. Ни один скрывающий артефакт не давал идеального результата, нужно было лишь найти подсказку: лишнюю тень, прижатую к земле травинку.

В такие моменты раздражало, что птицы могли опираться исключительно на зрение. Какие-нибудь волки уже давно унюхали бы чужака.

— Как дела у Сатоши-сама? — спросила Каори, имитируя светскую речь. Несложно было понять, что она интересовалась тем, как у них дела и как много ему известно.

— Средней паршивости. От хорошей жизни к младшим братьям за помощью не обращаются.

— Вот как… И моя помощь тоже ему понадобилась?

— Можно и так сказать, но в этом я больше проявил инициативу.

— В этом есть такая острая необходимость?

— Да, мне очень сильно понадобится ваша помощь, — ответил Рэн и посмотрел на неё, заглядывая в красивые глаза. А красивыми они ему казались в первую очередь потому, что за их блеском он видел ясный ум не по годам мудрой девушки, способной улавливать тончайшие полутона. — Поэтому я буду очень вам благодарен, Каори-сан, если вы согласитесь со мной поехать в Исэгаву.

— Когда?

— Завтра утром.

— Получается, мне пора уже собирать вещи в поездку, — с задумчивым видом отметила Каори и отвернулась к саду, где тысячи крошечных светлячков напоминали, что даже в самой тёмной ночи найдётся место свету.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь