Книга Загадочное происшествие в Мидлшире, страница 45 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»

📃 Cтраница 45

— Давайте попробуем, — тихо сказала Сьюзан.

Анжела тоже понизила голос:

— Вы уверены, что этот ребенок жив?

Сьюзан беззвучно ахнула. Ее губы приоткрылись. Она смотрела на Анжелу, и молчание между ними наливалось раскаленной тяжестью.

— Я…

Ее прервал дверной звонок.

— Сьюзан!

От этого голоса она вскочила и пролетела гостиную и коридор не чуя ног. Дверь распахнулась.

— Стивен!

Режиссер шагнул внутрь. Он дрожал.

— Сьюзан, мне нужна помощь. Я сбил ребенка. И кажется, схожу с ума.

Она мягко усадила его на диван и закутала в плед. Стивен не сопротивлялся. В его зрачках все еще плясал лес и змеилась неизвестно откуда взявшаяся тропа. Сьюзан быстро налила и вложила ему в руки чашку горячего чаю с ромом, и он отхлебнул его жадно, как воду.

— Что с вами случилось? — спросила Анжела.

— Если бы я знал… — протянул Стивен.

Он сосредоточенно смотрел в чашку, как будто ожидал, что она может ожить и убежать. Анжеле стало его жаль. Режиссер был явно не в себе, и с человеческой точки зрения допрашивать его сейчас было неправильно и в чем-то даже жестоко. Вот только с полицейской все было ровно наоборот. Детектив подалась вперед:

— Попробуйте все-таки рассказать.

— Боюсь, вы мне не поверите, — сказал режиссер и посмотрел на Анжелу. — Я и сам не верю и не понимаю, где во всем этом правда, а где — мои галлюцинации. Похоже, я очень болен, и мне нужен врач. Да, и могу я узнать, кто вы?

— Я из полиции.

Анжела следила за его реакцией. Вместо того чтобы насторожиться, режиссер обрадовался:

— Так вы нашли мальчика?

Она спокойно ответила:

— Еще нет.

— Очень жаль… или нет? Может быть, тогда с ним все в порядке? Что ж, по крайней мере, раз вы его ищете, значит, он был настоящим.

Стивен снова уставился в чашку, но Анжела даже боялась представить, что он видит перед собой на самом деле. Она поймала взгляд Сьюзан.

— Я отвезу мистера Си в отель, — сказала детектив.

К ее удивлению, Сьюзан поспешно замотала головой:

— Не стоит. Там будет слишком много журналистов. Впрочем, здесь тоже, и очень скоро.

— Но ведь мы никому ничего не сообщали!

Секретарь «Таймс» усмехнулась:

— В этой деревне, мисс Бригз, в этом нет необходимости. А если вы поговорите с кем-нибудь из наших старых леди, уверена, они даже сообщат кое-что вам.

Анжеле нечего было на это возразить. Она провела в Мидлшире детство.

— И что же вы предлагаете? — спросила детектив.

— Ну, — ответила Сьюзан. — Один очевидный вариант.

Глава 5

Изабелла Эрскин занималась садом. Хотя, учитывая его нынешнее состояние, правильнее было бы сказать, что она распутывала джунгли. Ползучие розы, которые должны были красиво подниматься вдоль внешней стены, разрослись и захватили соседние клумбы. Когда-то их поддерживала деревянная рама, но от времени она сгнила и развалилась. Теперь мощные лианоподобные стебли стелились по земле, цепляясь за все, что стояло горизонтально. Предыдущие хозяева попытались их обрезать, но только спровоцировали беспорядочный рост. Неведомо откуда взявшиеся побеги плюща переплелись с розами, то ли воюя с ними, то ли объединяясь против человеческой страсти к порядку. Круглые плоды и ярко-зеленые листья на фоне не проснувшихся еще лиан походили на ленты и колокольчики, вплетенные в девичьи косы. В этом была некая дикая красота. Рука тетушки Беллы застыла на полпути. Она опустила ножницы и шагнула назад, чтобы оглядеть бело-зеленое великолепие в последний раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь