Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»
|
— Не столько сплетни или слухи. Скорее обмен информацией. Фиона, не обращая внимания на Фрэнка, обратилась к Тому и Люси: — Малкольму действительно сходило с рук то, что не сошло бы остальным? Взгляды супругов снова метнулись к Фрэнку за помощью, и тот опять постарался вмешаться: — Я только хотел сказать… — Мне бы хотелось услышать ответ от Тома и Люси, если это возможно, – перебила его Фиона. — Мы слышали, что он был несколько… неординарным человеком. — Неординарным в каком смысле? – уточнила Дэйзи. – Не следовал правилам? Фионе ужасно хотелось добавить «не следовал правилам Фрэнка», но она прикусила язык. — Ну, как сказал Фрэнк, он выбрасывал мусор, когда все спали, – ответила Люси, не сообщив ничего нового. И все же Фионе было с чем поработать. — Это, должно быть, злило людей. Фрэнк, не обратив внимания на ее реплику, вмешался: — Как я уже сказал, Том с Люси живут слишком далеко, их подобные вещи не беспокоят, так что ответ на этот вопрос будет отрицательным. Так Фиона ничего не добьется. Пришлось обойтись малой кровью: — Справедливо, что ж, тогда мы расспросим владельцев домиков на другой стороне косы. — Хорошая идея. Да, думаю, на этом все. – Фрэнк поднялся на ноги. Но Фиона пока не собиралась уходить: — Еще пара вопросов. Вы никого не видели здесь до пожара, может, кто-то прятался или вел себя подозрительно? — Подозрительно – что вы имеете в виду? – уточнила Люси. — Какие-нибудь сомнительные личности, – подсказала Дэйзи. — Может, кто-то, кому здесь делать нечего, – добавила Фиона. – Все, кого мы сегодня видели, явно пришли на пляж: в шортах, босоножках и с переносными холодильниками. Не знаю, может, кто-то слонялся по пляжу странно одетый. Следил, кто приходит, кто уходит. — Как грабитель, подыскивающий дом, – подсказала Сью. — Могу вас заверить, мимо меня никто не пройдет, – перебил Фрэнк. – Никто и ничто. Я слежу за всем как ястреб. Фиона сделала глубокий вдох – как она надеялась, медленный, успокаивающий и вселяющий терпение. — Фрэнк, вас же здесь не было в тот день. — Верно, но если б был, то сразу бы заметил подозрительных личностей! Я их признаки знаю. Я говорил, что раньше владел охранным предприятием? В том, что касается безопасности, человека с бо́льшим опытом здесь не найти… Фиона застывшим взглядом смотрела в одну точку, слушая, как Фрэнк опять перехватывает контроль над разговором, видимо навсегда, превращая его в свой монолог в духе «Я знаю больше вас». Этот человек был бездонной ямой самолюбования. Когда он остановился, чтобы набрать в легкие воздуха, Фиона вскочила, изобразив улыбку, и поблагодарила Тома и Люси, хотя их встреча оказалась пустой тратой времени из-за того, что Фрэнк постоянно вмешивался. На пляже Фрэнк заметил: — Думаю, все прошло неплохо. Кто там следующий в вашем списке? Фрэнк собирался окончательно испортить им день, превратив допрос в бесполезное занятие. Никто не станет откровенничать с дамами из благотворительного магазинчика, пока Фрэнк хозяйничает в их домах. Фионе придется положить этому конец – или по крайней мере попытаться получить какую-то полезную информацию, не нажив в его лице врага. Но как? Идея медленно формировалась у нее в голове. Глава 36 Фиона изучила список и нашла следующее подчеркнутое имя. Пропустив его, она пролистала страницы, театрально хлопая ими, а потом, водя пальцем сверху вниз, изобразила обеспокоенность на лице. |