Книга Убийства на выставке собак, страница 104 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Убийства на выставке собак»

📃 Cтраница 104

— Мне нужно возвращаться к работе, но ты должен выслушать этих дам, Адриан. Они говорят разумные вещи.

— Хорошо, – ответил Адриан, пытаясь поддерживать образ крутого парня, но Фиону так просто не обмануть. Парень скрывал свой страх.

Фиона и Дэйзи поздоровались.

— Как зовут твою собаку? – спросила Фиона.

— Ред Булл. – Адриан опустил руку и почесал бультерьеру под подбородком.

— Это потому, что он такой энергичный? – поинтересовалась Фиона.

— Да, он не может спокойно стоять на месте. Всегда в движении. И ведь он же бультерьер. А вашего как зовут?

— Взъерошенного мальчика зовут Саймон Ле Бон.

— Несколько длинновато для собачьей клички, нет?

— Да, наверное. Он назван в честь одного певца. Его шерсть напоминает шевелюру Саймона Ле Бона.

Адриан явно понятия не имел, кто такой Саймон Ле Бон. Он достал телефон и погуглил.

— О да, точно. – Он опустил руку и погладил песика Фионы. – Симпатичный малыш.

Последовало недолгое молчание. Адриан посмотрел через стол на Дэйзи.

— Простите за то, что врезался в вас на выставке собак.

Дэйзи отмахнулась от его извинений.

— Все в порядке. Случайность. Бывает.

— Ты очень торопился, – заметила Фиона.

На лице Адриана появилось виноватое выражение.

— От кого или от чего ты убегал? – спросила Фиона.

— Вы считаете, что это моих рук дело? – Адриан вспыхнул от гнева. – Я знал, что это ошибка. Так всегда получается. – Он отъехал на стуле и вскочил. – Я ухожу.

Фэй обеспокоенно посмотрела на них из другой части кафе.

Фиона подняла руки так, чтобы этого не заметил Адриан, сигнализируя Фэй, что все в порядке.

— Но до того, как ты уйдешь, давайте все выпьем по чашечке чая и съедим кусочек тортика? – предложила Дэйзи. – Как ты на это смотришь, Адриан? Мы угощаем.

Адриан замер на месте, больше не пытаясь сбежать.

— Я не знаю, как ты, Адриан, а мне страшно хочется выпить чаю и чем-то перекусить, – сказала Фиона. – Адриан, ты хочешь чаю или что-то поесть?

Парень медленно снова уселся за стол.

— Неплохая мысль.

Подругам не пришлось делать заказ. Фэй внимательно следила за происходящим и подслушивала их разговор. Она быстренько принесла три чашки чая. В их кафе не подавали торты и пирожные, но у них имелись горячие крестовые булочки, которые только что разогрели, и с них капало растопленное сливочное масло. Адриан буквально заглотил свою булочку и одним глотком выпил чай. Дамы попросили повторить заказ для него. Чай с булочками сделали свое дело, и парень успокоился.

— Можно я побалую Ред Булла? – спросила Фиона.

— Конечно, – ответил парень.

Фиона достала собачье печенье в виде косточки с запахом мяса из небольшого пластикового контейнера, который носила в кармане пальто. Бультерьер потянулся вверх и аккуратно забрал косточку из ее пальцев. Фиона дала такую же косточку Саймону Ле Бону, иначе он стал бы демонстративно игнорировать ее остаток дня.

Из-под стола послышалось довольное хрумканье.

— Мне кажется, угощение им понравилось, – заметила Дэйзи.

Фиона улыбнулась.

— Нет ничего лучше, чем видеть счастливых собак.

— Ничего лучше, – согласился Адриан.

Фиона решила использовать улучшившееся настроение парня.

— Послушай, Адриан, мы не осуждаем ни тебя, ни кого-то другого, мы просто хотим выстроить картину того, что произошло на выставке собак, только и всего. Расскажи нам свою версию событий. Почему ты врезался в Дэйзи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь