Книга Ванильный убийца, страница 99 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 99

— Мне это все еще не нравится, но ладно.

— Сью, ты согласна?

Сью кивнула, а потом отвлеклась на что-то за окном. Подпрыгивая на дороге, к тротуару подъехал фургон доставки и остановился под дружные гудки клаксонов, так как водитель не потрудился включить поворотник: тяжкое преступление, по мнению состоятельных водителей на Саутборн-Гроув. Из фургона спрыгнул мужчина в униформе с коричневой коробочкой в одной руке и каким-то электронным устройством в другой. Неравнодушная Сью встретила его у дверей и нацарапала подпись на экране. Взяв коробку, она с довольным выражением положила ее на стол и, сорвав крышку, запустила руки внутрь. Вытащила она небольшой черный предмет.

— Это и есть маячок GPS? – уточнила Фиона.

— Он самый, – ответила Сью, подняв черный предмет размером с небольшой бульонный кубик.

— Он крошечный, – обрадовалась Фиона.

— Скажите, круто? – широко улыбнулась Сью.

— Ты уверена, что он не упадет с машины? – спросила Дэйзи.

— В описании было указано, что у магнита сила сцепления – семьдесят килограммов. Давайте проверим. – Сью подошла к одной из металлических витрин, и, когда поднесла кубик поближе, он вылетел у нее из пальцев и прилепился к поверхности. Оторвала она его с видимым трудом. – Да, думаю, это сработает.

— Сколько продержится батарейка?

Сью взяла инструкцию и пролистала:

— Шесть недель. Выше крыши. – Пролистав еще несколько страниц, она разгладила разворот ладонью. – Так, я привяжу его к телефону, и тогда мы сможем отследить нашу жертву, куда бы она ни пошла.

Дэйзи подняла руку:

— А что, если на стоянке окажется другой подручный?

— Без разницы, – ответила Фиона. – Кто бы там ни стоял, он все равно должен следить за тайником.

Сью закончила возиться с настройкой:

— Так, теперь могу отслеживать GPS в телефоне. Думаю, мы готовы.

— Давайте еще раз пройдемся по плану. – Фиона старалась, чтобы ее голос звучал уверенно, но она по опыту знала, что у планов есть дурная привычка… ну… идти не по плану. Она переживала, что они скорее полагаются на удачу, чем на продуманную стратегию, но выбора у них не было.

Глава 37

Этап первый – самый простой. Надо убедиться, что мусорный бак вспыхнет, как костер на пятое ноября[28], не меньше, – они не могли рисковать. Фиаско просто недопустимо. Этот пожар должен дать понять мафии мороженщиков, что им угрожают, что в городе появился новый безжалостный соперник, к тому же серьезно настроенный. К счастью, погода стояла неизменно теплая, мусор будет сухим как хворост, гореть будет прекрасно. Хотя прекрасно – не тот эффект, которого они добивались. Огонь должен быть ужасным, вспыхнуть с ревом, а не всхлипом, а для этого содержимое бака надо подготовить. Так, чтобы оно гарантированно загорелось от одной спички, – и шанс у них будет только один.

Фиона поморщилась. Она сидела в машине, обдумывая, что им предстояло сделать. Солнце уже садилось, раскрасив небо в зловещие алые и оранжевые оттенки. Этим вечером им предстоит нарушить закон самым грубым образом. Фиона ненавидела, когда так поступают. Они, конечно, собирались сразу же вызвать пожарных, но чем дольше она об этом думала, тем громче становился звон у нее в ушах.

Может, все же был другой способ привлечь внимание безжалостной мафии, не поджигая их тайник? Может, лучше врезаться в машину их человека? Это точно бы привлекло внимание. В суматохе легко установить маячок на машину, если она пострадает не сильно. Но тогда приспешник вряд ли побежит жаловаться к боссу, подумаешь, в аварию попал. И к тому же Фиона не хотела следующие несколько месяцев лечить травму шеи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь