Книга Ванильный убийца, страница 97 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 97

В этом месте их план становился немного непредсказуемым, не говоря уже об опасности, граничащей с откровенной безрассудностью. Чтобы все получилось, многое должно совпасть, но в итоге босс должен вызвать приспешника лично, с той самой визиткой в трясущихся от страха руках. Подруги рассчитывали, что босс захочет увидеть визитку и сам допросить приспешника, чтобы проверить его историю. Они надеялись, что так визитка попадет не к посреднику, а прямо к главе мафии. Что произойдет дальше, никто не знал.

Возможно, последуют гнев, ярость, упомянутый предмет будет смят и брошен через всю комнату или, возможно, раздавлен каблуком сапога. Не важно, какое проявление примет эта ярость. Важно, чтобы подручный взял визитку и направился прямиком к боссу.

Неравнодушная Сью вдруг засуетилась:

— Вот она! Вот она идет!

Дэйзи, взволнованная и раскрасневшаяся, вбежала в магазин.

— Извините, что так долго! Я все еще не до конца освоила «Фотошоп».

— Она у тебя? – Сью подпрыгивала от нетерпения рядом с Дэйзи, пока та шла по магазину.

— Сью, дай ей хотя бы выпить чая и выдохнуть.

— Ничего-ничего. Да, она у меня. Вообще-то даже несколько вариантов на выбор. – Дэйзи бросила сумку на стул рядом с Фионой и, вытащив коричневатый плотный конверт формата А4, перевернула его над столом. На поверхность посыпались визитки разных оттенков, которые казались больше из-за покрывающего их пластика.

Первой отреагировала Сью:

— О, ты их… заламинировала…

— Да, я купила машинку для ламинации – на всякий случай, вдруг дождь пойдет и визитка намокнет.

— Э-э, хорошая идея. – Фиона не могла толком объяснить, что с ламинированной бумагой было не так. Хотя выглядело практично и уж точно водонепроницаемо, сейчас визитки скорее наводили на мысль о круглосуточных закусочных, а не о безжалостной мафии.

Сью схватила карточку и внимательно изучила единственную картинку на лицевой стороне.

— Это что?

— Череп, как мы и договорились, – ответила Дэйзи. – Черепа пугают.

— Да, но выглядит странно.

Фионе пришлось согласиться: вытянутый, с большими глазницами, он выглядел почти мультяшно.

— Чей это череп?

— Кролика, – пояснила Дэйзи. – Я сделала его на всех визитках.

Брови Сью взмыли вверх, как горные пики. Она взяла посмотреть другие визитки со стола.

— Кролик? Не хочу критиковать, но череп кролика у меня ассоциируется не с преступным миром, а скорее с «кладбищем домашних животных».

— Да, но я подумала, что главное же – привлечь внимание. Человеческие черепа всем надоели до смерти, простите за каламбур. Но череп кролика – другое дело, его точно заметят.

В аргументах Дэйзи была своя странная логика, и, как ни странно, Фиона ее оценила.

— Должна признать, выглядит довольно зловеще. Не могу отвести глаз.

Сью тоже смотрела на картинку не моргая.

— Да, определенно зловеще. Хорошо, убедили. – Но когда она перевернула карточку, выражение ее лица изменилось. – Кто или что такое этот «Бридпорт-Групп»?

— Ах да! – воодушевилась Дэйзи. – Я придумала нашей выдуманной мафии название. Как пример.

— А почему «Бридпорт»? – спросила Фиона.

— А почему «Групп»? – добавила Сью.

— Я никогда не была в Бридпорте, – ответила Дэйзи. – Мне показалось, звучит как что-то гангстерское. А «Групп» звучит масштабно, как огромная сеть.

Снова в рассуждениях Дэйзи была странная, искаженная логика, но получившийся результат не произвел такого же тревожного эффекта, как необычный кроличий череп, что тут же не преминула отметить Неравнодушная Сью:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь