Книга Ванильный убийца, страница 130 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 130

Так или иначе, ситуацию Джед уже явно не контролировал. В ярости он проревел в сторону Фионы какие-то гневные слова.

— Простите, что? – она не слышала его из-за адского шума.

Он беззвучно произнес что-то, что Фиона прочитала по губам как «Скажите им прекратить, или…».

Фиона в ответ пожала плечами, будто не понимая, о чем он.

Фредди что-то быстро прошептал на ухо своему боссу, одновременно настойчиво таща его к двери, объясняя, что надо уходить, с машинами или без. Но Джед, с его гордостью и упрямством, вырвал руку и, сжав кулаки, направился к Фионе.

— Скажи им прекратить! – крикнул он. – Иначе, клянусь, они больше никогда не увидят свои семьи, и ты тоже!

Фиона медленно поднялась на ноги и достала телефон из подставки для ручек на столе. Она написала и отправила сообщение в группу в мессенджере. Через несколько мгновений шум стих, доносились лишь редкие автомобильные гудки.

— Так-то лучше. – Джед поправил куртку, пытаясь выглядеть спокойным. – Скажи им, что, если сейчас они отступят и уедут, их семьям ничего не будет.

— Сам и скажи, – предложила Сью.

Джед замер, явно в ужасе от подобного варианта. Он повернулся к Фредди:

— Выйди и передай им то, что я только что сказал.

Фредди не двинулся с места: перспектива встретиться с толпой разъяренных мороженщиков его тоже не вдохновляла. Джед толкнул его, будто комарик толкнул океанский лайнер, но его подручный не подчинился, как и все остальные. Никто не хотел оказаться один снаружи.

— Все эти мафиозные штучки становятся гораздо сложнее, когда вас меньше, да еще и зрители есть, правда? – спросила Дэйзи.

Джед уже был готов выйти из себя, как раздался звук сирен.

— Вы только послушайте! – сказала Фиона. – Едет полиция. Наверное, хочет узнать, что это за затор на дороге. Интересно, что они сделают, когда узнают, что это протест против шантажа со стороны местной мафии?

— Мы просто решили пройтись по магазинам, да, ребята? – фыркнул Джед.

Ответом была отнюдь не воодушевляющая тишина и пара невнятных хмыков.

— Э-э, вообще-то вы заявились с пакетиком из-под чипсов с наркотиками и стопкой фотографий с угрозами, – указала на пробел в его тактике Сью.

Джед пожал плечами:

— Они не мои. Никогда в жизни не видел. Я Тефлоновый Дон, ко мне ничего не липнет. Ваша маленькая пантомима не сработала.

— Думаю, сработала, – возразила Фиона. – В одном вы были правы: мы понятия не имели, что за всем этим стоите вы. Ни малейшего подозрения. Но мы знали, что в конце концов вы придете узнать, что нам известно. И как только получите эту информацию, захотите заткнуть нас раз и навсегда, как сделали с Кевином Мастерсоном. Мы, разумеется, и понятия не имели, что вы планируете продавать свой отвратительный товар в благотворительных магазинах, – эта идея, похоже, затмила ваш разум. Но возвращаясь к моему первоначальному замечанию: о защите мы позаботились. Чем больше – тем безопаснее, пусть и не сразу получилось, признаю, в итоге все приехали.

— На самом деле это было скорее отвлекающим маневром, – заметила Сью. – Чтобы извлечь информацию из вас, как бы иронично ни звучало.

— Отвлекающий извлекающий маневр, – хмыкнула Дэйзи.

Фиона подняла телефон:

— Он стоял в подставке для ручек и показывал вас в прямом эфире. Наши друзья в фургончиках с мороженым слушали с самого начала, как и наш специалист по технологиям. Она все это записала и удостоверилась, что запись появилась на всех нужных компьютерах и телефонах – у репортеров местных газет, криминальных блогеров – и да, у двух полицейских, ведущих это дело. Так что, как видите, эти сирены говорят не просто о том, что полицейские приехали разбираться с затором. Сюда также едет полицейская машина без опознавательных знаков с подкреплением, чтобы внимательно изучить все то, в чем вы так удачно признались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь