Книга Ванильный убийца, страница 117 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 117

Том уставился на Вернона, а Клэр не поднимала глаз от пола. Наконец Том повернулся к Фионе с холодным, лишенным всякого выражения лицом.

— Что здесь происходит?

Фиона тщательно подбирала слова:

— Нам выпала кое-какая возможность. Возможность положить конец вашим мучениям от мафии мороженщиков, но нужна ваша помощь.

— Не понимаю, о чем вы, – тут же ответил Том.

— И я, – робко вставила Клэр. Лгать у нее получалось не очень.

— Да ладно, бросьте! – возразил Вернон. – Не отрицайте. Все вы понимаете. Ваш обет молчания ни к чему не приведет. Эти дамы знают о мафии мороженщиков и о том, что они держат в заложниках вас и ваши семьи.

Том и Клэр молчали.

— Хорошо, судя по всему, это «да», – сказала Сью. – Теперь главный вопрос: вы не хотите это изменить?

Снова молчание. Фиона ждала такой реакции и понимала, что это не из-за упрямства или стеснения – они были напуганы, до смерти боялись, что одно лишь упоминание о мафии приведет к ужасным последствиям для их семей. Может, они передумают, когда узнают, что дамы уже нанесли мафии удар. Может, это придаст им смелости, как Вернону, и даст понять, что жить в страхе необязательно, что у их мучителей есть слабое место. Фиона попыталась начать с позитивного момента:

— Вам нужно кое-что узнать про мафию мороженщиков. Что-то, что может помочь вам передумать.

Том и Клэр посмотрели на Фиону с подозрением, опасаясь, что будет дальше.

— Мы загнали их в угол, – сказала Сью.

Том нахмурился:

— В каком смысле «загнали в угол»?

Фиона рассказала о событиях прошлой ночи: о пожаре, GPS-трекере и о том, как они приехали на теннисные корты.

— Мы можем остановить их, но нам нужно успеть воспользоваться нашим преимуществом.

Клэр побледнела. Фиона боялась, что девушка упадет в обморок, и вздрогнула, когда Том неожиданно вышел из себя:

— Как, ради всего святого, это может быть преимуществом! Вы их не в угол загнали, а разозлили! Поверить не могу! Теперь за ваши дела они отыграются на всех нас. Как вы могли вести себя так глупо? Так безрассудно? Они устроят ад нам всем! – Гнев Тома сменился страхом. – Моя тетя в доме престарелых. Мне прислали фото, где она задремала в гостиной. Она моя единственная оставшаяся в живых родственница. Они могли уже приехать туда. И готовятся совершить непоправимое!

— Они убьют нас. – Клэр дрожала. – Как Кевина Мастерсона. Я тоже окажусь в морозильнике. А потом они убьют мою семью.

— Нет, не убьют, – сказала Фиона. – Сначала они придут за мной, Дэйзи и Сью. Они хорошо нас рассмотрели, а что нам точно известно об этой мафии – так это то, что они эксперты в поиске людей. Это лишь вопрос времени.

— Да, а потом они вас убьют, – сказал Том.

— Нет, не убьют, – возразила Фиона. – По крайней мере пока. Им от нас кое-что нужно.

— И что же?

— Сейчас они уязвимы, – пояснила Фиона. – Их секретная операция перестала быть секретной. Их деятельность раскрыли, они оказались в невыгодном положении. Теперь про них стало известно другим людям – нам. Вероятно, они уже поняли, что мы не конкурирующая мафия, но не могут избавиться от нас, пока не узнают, что нам известно и что мы сделали с этой информацией. Они, возможно, уже выяснили, что мы детективы-любители и собрали на них кучу досье. Доказательства того, кто они такие.

— Но вы не знаете, кто они, – возразил Том.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь