Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
Вот вам и чуткий сон Сью! Или Саймона Ле Бона, чьи собачьи ушки эволюционно обогнали их всех. Но он блаженно дремал рядом с ней. Фиона была совсем одна. Скованная страхом, она могла лишь слушать. Тук-тук-тук. Звук повторялся снова и снова. Постепенно она поняла, что это не мафия пыталась силой ворваться в их убежище, а просто кто-то стучался в дверь. Неужели мафия будет так вежливо себя вести? Вряд ли. Фиона аккуратно вытянула шею, рискнув взглянуть на раннего гостя. Снаружи стояла темная фигура в капюшоне, приложив ладонь козырьком к глазам, пытаясь разглядеть, что внутри, а другой рукой стучала в дверь. Фиона узнала фигуру: Вернон. Она позволила себе немного расслабиться, но продолжала крепко сжимать скалку – на всякий случай, если банда стояла чуть позади, готовясь броситься на них, как только она откроет дверь. Фиона выбралась из спального мешка, и Саймон Ле Бон возмущенно заворчал. Осторожно обходя спящих, она на цыпочках подошла к двери и повернула ключ. Вернон быстро вошел и снял капюшон. — Простите, надеюсь, я вас не напугал. — Доброе утро, – хрипло выдавила Фиона. Она закрыла за ним дверь и заперла ее. Вернон сразу заметил, что Фиона в пижаме. Спящие на полу начали шевелиться. — Что случилось? Почему вы все спите здесь? Белла приподнялась на локтях и, щурясь, посмотрела на него: — О, Вернон, привет. Который час? — Восемь с небольшим, – ответил он. Сью с Дэйзи проснулись одновременно, и, судя по их пустым взглядам, мозг еще не включился, поэтому в качестве приветствия они смогли только слабо помахать руками. — Мне не терпелось узнать, как у вас прошла операция, – сказал Вернон. – Белла не отвечала, я зашел к ней домой, но там никого не оказалось. Я забеспокоился и поехал сюда. Так что произошло? Фиона боялась сообщать ему ужасные новости. С самого начала он их предупреждал, чтобы они не провоцировали мафию, потому что это поставит под угрозу жизни, и вот теперь они прячутся в благотворительном магазинчике. — Э-э, может, сначала чаю? Вернон и сонные дамы в пижамах расселись за столом над дымящимися чашками с чаем. Вернон прикусил губу, нервничая в ожидании рассказа, который Фиона очень не хотела озвучивать. Остальные тоже молчали, но скорее из-за внезапного пробуждения на полу благотворительного магазина «Собачкам нужен уютный дом». — Так что произошло? – спросил Вернон. Неравнодушная Сью неожиданно ожила, избавив Фиону от необходимости сообщать плохие новости, и с присущей ей прямотой, проявившейся утром еще сильнее, объявила: — Все пошло не по плану, и мы сами подставились. Поэтому спим тут все. Фиона гадала, как Вернон отреагирует. Разозлится? Будет разочарован? Или скажет: «А я вам говорил»? Любая реакция будет совершенно оправданна. Бедняга переживал за свою семью, и, хотя к событиям прошлой ночи он никакого отношения не имел, было вполне вероятно, что мафия рано или поздно придет и за ним, и за другими мороженщиками, выясняя, кто из них сообщил о тайнике трем любопытным дамам. Вернон посмотрел на Фиону: — Что пошло не так? Фиона, откашлявшись, подробно пересказала события прошлой ночи. Вернон слушал терпеливо и спокойно, не показывая эмоций. Закончив, Фиона искренне извинилась: — Вернон, мне очень, очень жаль. Ты предупреждал нас об опасностях, но мы не послушали. |