Онлайн книга «Гостиница»
|
— А Райта мне стоит опасаться? — Несколько лет назад он пропал с радаров: запил после тяжелого развода, но раньше был настоящим профи. Мог найти что угодно и кого угодно, умел всю жизнь человека наизнанку вывернуть. – Пол умолкает ненадолго, чтобы я успел проникнуться смыслом его слов. – Сэр, а оно того стоит – подвергать себя риску ради какого-то отпуска? Прижимаю к губам кулак. Откровенничать я, конечно, не собираюсь, но я сюда приехал не в отпуск, а потому что так надо. Причина – в том, что я нашел кое-что на чердаке у родителей в прошлом году, в день похорон моего отца. Всего через пару часов после того, как его тело опустили в могилу. — Волноваться не о чем, – говорю я, постукивая ботинком о ботинок и глядя, как слипшийся снег падает на террасу. Пола это не убедит, но расспрашивать дальше он не станет. Когда ты богат, люди стараются вести себя, как тебе удобнее. — Хорошо, сэр. — Есть один вопрос, – говорю я и вхожу в гостиницу. Теплый воздух согревает мне лицо. — Что вам известно о Йоханне Хайлендер? — О его жене? Почти ничего. А почему вы спрашиваете? Вспоминаю морщинистое лицо и хрупкую, высохшую фигурку Йоханны, ужас в ее глазах, когда она просила меня о помощи. За кулисами жизни Хайлендеров творится неладное. — Просто так. Однако дайте мне знать, если попадется какая-то информация. — Конечно, сэр. Будьте осторожны. Повесив трубку, я закрываю за собой двери и смотрю на сплошную черную стену леса. Где-то там, в хижине, возле очага, сидит, сгорбившись, Йоханна, и меня мучает совесть, что я бросил ее одну под взглядами чудовищ на этих зловещих картинах. Она с трудом говорит по-английски, и нам трудно было объясняться, но от ее слов у меня до сих пор мороз по коже. «Я разваливаюсь. Распадаюсь». — Кажется, мой телефон подключился к колонкам. Может такое произойти? У стойки – та самая британка, что приехала с мужем провести здесь медовый месяц. Бет. Она в махровом халате. Встаю за ней, образуя коротенькую очередь из одного человека. — Может, через блютус? – добавляет она тихим голосом, сутуля плечи. Я еще вчера заметил, до чего беспокойно она ведет себя с незнакомцами – словно исполняет какой-то нескончаемый танец, стараясь казаться меньше. Это, наверное, сильно изматывает. — Мы оба проснулись. Инка сочувственно хмурится: — Мне очень жаль, миссис Рафферти. Хотя, как правило, активировать это соединение должен сам владелец телефона. Наши колонки не подключаются к другим устройствам, если только им специально не разрешить. — Д-да, все верно. Бет запускает руку в волосы и ерошит их пальцами. — Вы… Не могли бы вы отключить их на день-другой? Я… устала и не хочу, чтобы меня беспокоили ночью. Инка набирает что-то в планшете: — Разумеется. Я немедленно пошлю кого-нибудь решить этот вопрос. Тут она замечает меня: — Секундочку, мистер Рен. Бет резко оборачивается и краснеет. — Простите, – извиняется она без всякой причины, как это принято у англичан. Вежливо улыбаюсь. Она медлит, глядя на меня почти с мольбой. В ее глазах паника. — Говорю же вам, у нас проблемы с телевизором, – с акцентом объясняет кто-то на другом конце стойки. Там стоит та веселая кудрявая девушка из Бразилии. — В чем именно заключается проблема? – спрашивает сотрудник. Лицо у него напряженное, как и у всех его коллег. |