Книга Повелитель стали, страница 83 – Рейчел Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Повелитель стали»

📃 Cтраница 83

Я вопросительно поднимаю бровь.

— Разве стоит от этого отмахиваться, учитывая насколько редки, по твоим словам, Сопряженные Пары?

— Я долго ждал, чтобы она приняла узы нашего Сопряжения, – задумчиво говорит он, скребя щетину, покрывшую за эти дни его подбородок. – Думаю, достаточно долго.

Он говорит так, словно уже разобрался с мучившей его дилеммой, словно кто-то принял это решение за него. Но рассказывать подробности он явно не собирается.

Я склоняю голову набок, глядя на него под новым углом.

— А ты сказал, что ни одна девушка не устоит перед твоей красотой.

Он смеется, и это просто восхитительно.

— Я ценю этот урок смирения.

Глава 22

Иллюстрация к книге — Повелитель стали [book-illustration-2.webp]

— Что бы ты предпочел: никогда больше не есть хлеб или есть только хлеб до конца жизни?

Похоже, шторм унес с собой всю рыбу, поскольку поклева не было уже несколько дней. У нас закончилась вся еда и почти вся вода. Небо снова затянули тучи, и мы плывем без точного курса. Я изо всех сил стараюсь сохранять оптимизм, но это дается с трудом, поскольку пустой желудок упрямо напоминает о себе каждую минуту каждого чертового дня.

Экер кривится от предложенных мною вариантов, его глаза при этом закрыты, а голова лежит на согнутой руке.

— Ты заставляешь меня выбирать из двух зол.

— И каков твой ответ?

Он смотрит на меня прищуренным глазом.

— Думаю, я бы выбрал никогда больше не есть хлеб.

Я возмущена.

— Да ты мазохист!

— Кому нужен хлеб, когда есть стейк? – Он снова кладет голову на согнутую руку и, улыбнувшись, закрывает глаза. – Что бы ты предпочла: быть с головы до ног волосатой или вообще не иметь волос?

Я тяжело вздыхаю, вспомнив, в каком состоянии сейчас мои волосы. Я изо всех сил старалась держать их заплетенными в косу, но соленая вода и ветер привели их в полный беспорядок.

— Да кому вообще нужны волосы? Их надо мыть и расчесывать, и они вечно мешают.

— Я уверен, что без них ты бы плавала очень быстро. Как рыба.

Я задумываюсь.

— Я передумала. В этом случае ты мог бы принять меня за рыбу и съесть.

— Шутка не удалась. Я так голоден, что мог бы съесть тебя сейчас, с волосами или без.

Наступает пауза, во время которой его слова приобретают совершенно иной смысл, и мои щеки окрашиваются огненно-красным цветом. Я не смотрю на него, делая вид, будто не поняла намека.

— Может, забросим сеть?

Экер фыркает.

— Ты сама говорила, что эта сеть не достанет до глубины, поскольку она предназначена для ловли у рифов. К тому же это замедлит наш ход. Ты только впустую потратишь оставшиеся силы. – Он переворачивается, как, насколько я могу предположить, сделал бы, если бы лежал на кровати. – Вообще-то тебе стоило бы отдохнуть.

— Я не устала, – лгу я.

Я осмеливаюсь взглянуть на него и встречаюсь с его ленивыми глазами. Он знает, что я измотана. Как и он. Океан в этом мастер – изматывать, высасывать все силы. Я представить не могу те муки, которые мы бы испытывали, если бы светило солнце. Надо думать, это какая-никакая милость богов.

— Разбудишь меня, когда начнется моя вахта? – спрашивает он через какое-то время. Я киваю.

День уступает место ночи, но тучи не двигаются с места. Ощущение такое, будто на небо натянуто плотное одеяло. Экер неподвижно спит, лежа на палубе. Воздух густ и влажен, из-за чего каждый вдох дается все тяжелее и тяжелее, и мне так хочется пить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь