Книга Повелитель стали, страница 76 – Рейчел Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Повелитель стали»

📃 Cтраница 76

Я снова выныриваю, чтобы покормить Блю. Он покачивается на поверхности воды и чистит перышки.

— Я рада, что ты здесь, – говорю я ему.

Он заглатывает ракушки и встряхивает перьями, что я истолковываю как выражение благодарности. Интересно, что он вообще может понять и сформулировать своим птичьим мозгом.

И тут я чувствую, как что-то обвивается вокруг лодыжки и утаскивает меня под воду. Я кричу, но из моего рта вырывается лишь поток пузырьков. Я хватаюсь за кинжал с бешено колотящимся сердцем, готовясь отразить возможную атаку гигантского кальмара.

Когда мне удается вырваться и развернуться, я вижу улыбающееся лицо Экера. Я пинаю его и спешу выплыть на поверхность, выкашливая воду из легких. Когда появляется Экер, Блю улетает.

Экер отряхивает волосы, разбрызгивая воду во все стороны, и я обрушиваю на него все ругательства, которые только могу вспомнить. Он смеется, в его глазах искрится радость. От этого я злюсь еще больше.

Я брызгаю водой ему в лицо.

— Я могла тебя ранить, – говорю я, показывая кинжал.

— Это было бы не впервые, не так ли? – отвечает он, явно нисколько не раскаиваясь и улыбаясь от уха до уха.

— Тьфу. – Я раздражена до предела.

Я поворачиваюсь к лодке, но он брызгает мне на затылок.

Серьезно?!

Я медленно поворачиваюсь и смотрю на него, кипя от злости.

— Только попробуй сделать это еще раз. Только попробуй.

Он вскидывает бровь и с напускной бравадой спрашивает:

— Или что?

Я не отвечаю. По-моему, очевидно, что это будет что-то очень, очень плохое.

Свет отражается от воды и падает на его лицо, искрясь в каплях, облепляющих его волосы и ресницы. Его кожа потемнела от солнца, утратив красноватый оттенок первых дней в море, что каким-то образом делает его улыбку еще более масляной.

Уверенная в том, что он больше не будет брызгаться, я поворачиваю в сторону лодки. И, отвязав от талии швартовочный трос, закрепляю его на кнехте, сделав петлю, чтобы подняться на борт. Я втыкаю в дерево кинжал и готовлюсь ступить на петлю, когда Экер хватает меня и стаскивает обратно.

Ублюдок.

В голове проносится стая убийственных мыслей, когда я отталкиваюсь от него ногой и спешу выплыть на поверхность. Он следует за мной, и я прыгаю ему на плечи, заставив снова погрузиться под воду. Мне так приятно отплатить ему той же монетой, что я брызгаю ему в лицо опять, как только он выныривает, чтобы глотнуть воздуха.

В его глазах появляется хищный блеск, и я снова ныряю. Я знаю, что плаваю лучше, поэтому двигаюсь под лодкой, чтобы скрыться, и выныриваю с другой стороны, ожидая, когда появится его темная фигура.

Я так долго кружу на месте, что начинаю думать, не сдался ли он, и тут на меня падает тень. Я не ожидала, что он нападет сверху, и, подняв взгляд, вижу, что он улыбается, как дьявол. Я плыву обратно, чтобы увеличить расстояние между нами, но от этого нет никакого толку. Он прыгает в воду и молниеносно обнимает меня.

Я брыкаюсь и отбиваюсь, чтобы освободиться, поворачиваясь в кольце его объятий и смеясь, когда его пальцы щекочут мои чувствительные ребра и живот. Его грудь и живот прижаты к моей спине, обнаженная кожа к обнаженной коже, его бедра и ноги касаются моих. Его кожа горяча.

Он затаскивает меня под воду вместе с собой, но это не заглушает обжигающего жара его ладони на моем животе или другой на груди. Меня захватывают неуместные ощущения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь