Онлайн книга «Повелитель стали»
|
Однако сложно не угодить в ту же ловушку снова, ведь все во всем винят меня, хотя куда больший ущерб нанесли действия Авроры. Некоторые считают ее героиней, поскольку это она подарила нам возможность сбежать. Я не могу с уверенностью сказать, что мы успели бы добраться до трапа и спастись от гнавшихся за нами кента, но я также не могу утверждать обратного. Возможно, поджегши палатку, в которой продавали керосин и масло, Аврора и спасла нас на какое-то время, но в долгосрочной перспективе это может обернуться против нас. Некоторые одноклассники, похоже, осознают всю серьезность возникшей ситуации и избегают нас обеих. Что ж, это я, по крайней мере, могу принять. Я поднимаюсь по лесенке на носовую часть корабля, иду вдоль бортового ограждения – и мысленно ругаю Аврору за то зрелище, которое предстает моим глазам. Она точно знала, что я тут обнаружу. Мессер и девушка отрываются друг от друга, когда видят меня. Девушка пытается спрятать свое лицо, поправляя блузку, но тщетно. Среди команды очень мало женщин, и голубая одежда выдает ее: это Мэйзи, писарь и дочь Грэмбла. Она спешит прочь, и я отвожу глаза, пока Мессер застегивает ширинку штанов. Я опираюсь локтями на носовое ограждение, и мгновение спустя Мессер встает рядом. Наконец я осмеливаюсь посмотреть на него. — Ты хочешь, чтобы тебя изгнали? Он ухмыляется, весь такой мужественный, обходительный, с растрепанными волосами. — Некоторые вещи стоят того, чтобы ради них рисковать, Би. Услышав это нелепое утверждение, я не могу сдержать улыбку. — Ты такой глупый. Он встречает мой взгляд без капли раскаяния. — Я знаю. Я качаю головой, ничуть не удивленная его безразличием. — Что ж, можешь винить Аврору в том, что вам пришлось прерваться. Это она тебя выдала. — Это ж надо, – говорит он. – Она все еще злится на меня. — На тебя? – недоумеваю я. – За что? Он смотрит в простирающуюся перед нами пустоту. — Можно сказать, что мы с ней разошлись во мнениях. Услышав этот расплывчатый ответ, я поднимаю бровь. — По какому вопросу? Его улыбка становится чуть менее лучезарной. — Она считает, что пришла пора выступить против Кенты. Оспорить существующее между нами соглашение. Я почему-то удивлена и в то же время не удивлена. — А ты так не считаешь? Он склоняет голову набок и смотрит на меня. — Мне кажется, она уже решила за нас. Я глубоко вздыхаю. — Как думаешь, каким будет наказание? Он качает головой. — С Реном ничего нельзя сказать наверняка. Почем знать? Возможно, год тюрьмы. Это самое долгое тюремное заключение, к которому когда-либо кого-либо приговаривали. Если кто-то заслуживает более жестокого наказания, его просто изгоняют, посадив в крошечную гребную лодчонку, и приказывают никогда не возвращаться. На моей памяти было только три таких случая, и во всех них люди были осуждены за гораздо менее тяжкие преступления, чем нарушение мирного договора, просуществовавшего сто лет. — Я просто хочу поскорее с этим покончить, – говорю я. Он корчит гримасу, смысл которой нелегко разобрать. — Этот корабль тоже в достаточной мере походит на ад. – Да уж, это чистая правда. — Откуда ты знаешь, что Пол боится тараканов? – спрашиваю я, сменив тему. – И как ты смог столько их наловить? Его улыбка снова становится лучезарной. |