Книга Несказочная история Кейт Мэтисон, страница 62 – Эва Гринерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»

📃 Cтраница 62

“Эдвард, дорогой, потерпи, выживи!”

— Леди Далтон, нам надо ехать!

Ингрид, оценив моё состояние и выражение лица, только кивнула:

— Едем, девочка моя, всё расскажешь по дороге.

Мы с леди Далтон не стали брать с собой никаких вещей, только кликнули слугу, чтобы он позвал Томаса к карете.

Когда мы спустились, тот сразу кинулся ко мне.

— Вы нашли его, мисс Кейтлин? Вы нашли?

Леди Далтон, деликатно отстранила Томаса от меня.

— Мы нашли, Кейт все объяснит по дороге.

Томас быстро закивал, а я затащила его в карету, хотя обычно Томас ехал вместе с кучером.

— Томас, дорогой, я не знаю, кто из нас быстрее добежит до лаборатории, но каждая минута дорога.

Остальное время мы ехали молча, понимая, что разговоры не помогут. “Быстрей! Быстрей! Быстрей!” стучало у меня в висках под стук копыт.

Когда мы доехали до замка Эдварда уже под утро, то ринулись с Томасом одновременно к дому.

— Я буду ждать вас здесь! — крикнула нам вслед измученная леди Далтон.

Роняя флаконы и склянки я искала на вид и на запах противоядие: раствор из сорока ингредиентов, который Эдвард привёз из Африки, а потом доработал и усовершенствовал.

Когда он рассказывал мне об этом изобретении, я была в восхищении силой его ума и таланту. Сейчас же я просто радовалась, что нашла этот раствор.

На обратном пути леди Далтон внезапно для меня спросила:

— А почему же Эдвард, имея это средство не вылечил отравленного короля тут же?

Но у меня уже не было сил думать.

— Давайте сначала вытащим его, а потом спросим.

Мне хотелось просто закрыть глаза, и молиться о том, чтобы застать Эдварда живым.

Томас робко предложил нам с Ингрид поесть. Оказывается, когда я была в лаборатории, он предусмотрительно собрал нехитрой еды в обратную дорогу.

Сначала я отказалась, потому что сам вид еды вызывал лёгкое подташнивание. А потом подумала, что мне понадобятся силы.

— Давайте, Томас. Что у вас там?

Леди Далтон уже с аппетитом жевала хлеб с вяленым мясом. Я выбрала алый помидор и кусочек сыра, потом отщипнула пару веточек кудрявой петрушки.

— Томас, когда ты успел?

Старик махнул рукой.

— Марта помогла. Услышала шум и поднялась.

За окном мелькал знакомый пейзаж: деревья, луга с разнотравьем и цветами. Всё-таки здесь было очень красиво. Как в сказке. Лишь бы всё закончилось хорошо.

Глава 27

Я нервной походкой ходила по опостылевшим апартаментам королевского дворца. Раздражало все: шелка на стенах, украшения, прочая окружающая роскошь — вся эта красота не была мне нужна, потому что я понимала: беспомощный Эдвард там один в страшной опасности, и, возможно, сердце его может в любую секунду остановиться.

Не выдержав, я метнулась к двери.

Леди Далтон остановила меня строго и властно, преградив путь:

— Стоять, Кейт! Успокойся. Для начала нужно найти Аннабет. Ты же понимаешь, тебе нельзя сейчас появляться в коридорах, где прогуливается семейство Мэтисонов?

Мне хотелось возразить, закричать, что я должна быть рядом с Эдвардом, но я знала — она чертовски права. Я действительно могла столкнуться с моими, так называемыми родственничками.

— Сиди здесь, я скоро вернусь, — сказала Ингрид. И посмотрела на меня с состраданием. — Как же ты влюблена в него, и как же я буду рада за вас, если он выживет… мой мальчик… — Ее голос сорвался, и она прижав руку к губам торопливо вышла за дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь