Книга Несказочная история Кейт Мэтисон, страница 61 – Эва Гринерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»

📃 Cтраница 61

Аннабет ловила мои взгляды, стараясь передать мне хоть каплю уверенности. Старший хлопнул Стефана по плечу:

— Давай, малыш, веди караул. Лёгкой вам ночи!

И мы все ровным строем пошли друг за другом.

Наконец, мы добрались до узкого коридора, ведущего к потайной комнате. Остальные стражники прошли мимо, даже не замедлив шаг, но Стефан остановил нашу маленькую группу у неприметной двери.

— Здесь, — тихо сказал он, оставив нас втроём. А сам проследовал за караулом.

Дождавшись, пока не затихнут шаги стражников, мы вошли.

Комната, на первый взгляд, ничем не отличалась от других королевских покоев — мягкие ковры, дорогая мебель, статуи из черного дерева, застывшие в вечном молчании. Но здесь было несколько дверей.

— Быстро! — прошептал Трой.

Мы бросились открывать их одну за другой.

— Здесь пусто!

— Здесь тоже пусто!

— И здесь!

Я схватилась за голову.

— Мы ошиблись… Его здесь нет…

И вдруг Аннабет распахнула последнюю дверь.

— Я нашла!

В центре комнаты стояла широкая кровать с балдахином. На ней лежал мужчина.

Я замерла.

— Эдвард…

Он был бледен, заметно похудевший, но это был он.

— По-моему, он просто спит, — неуверенно сказала Аннабет.

Я подошла ближе, прижав руки к груди. “А вдруг он здесь по доброй воле?” Но нет — я не могла в это поверить.

И взяла его за руку.

— Эдвард… — позвала я тихо, потом громче. — Эдвард!

Он не реагировал.

Я потрясла его сильнее, но тело было безвольным, словно кукла.

— Его опоили… — прошептала я.

Взгляд мой метнулся к прикроватному столику. Увидела склянку из темного стекла. Она точно была не под вино или воду. Я схватила ее, открыла, осторожно принюхалась — и глаза мои расширились. Моё образование ботаника меня не подвело.

— Это же дурман! Крепкий раствор!

В этот момент дверь распахнулась.

— А вы тут что делаете, господа?! — раздался возмущенный голос.

Мы все трое резко обернулись.

Я узнала его сразу: “Доктор Мактавиш!”

И вспомнила: Эдвард же рассказывал мне, как его подставили двое врачей. “Это он — предатель и отравитель!”

Доктор еще не видел моё лицо — я мгновенно встала за спину Стефана.

Трой, не растерявшись, шагнул вперед.

— Мы услышали стоны этого господина, — сказал он ровно. — И осмелились нарушить приватность комнаты.

Мактавиш нахмурился.

— Убирайтесь отсюда. Без вас разберутся.

Мы послушно вышли, но не ушли — лишь встали у двери, как положено стражникам.

— Что же нам делать? — прошептала Аннабет.

Я сжала зубы, но произнесла через силу:

— Нужно противоядие.

И я знала, где его взять. Необходимо было ехать домой, в лабораторию Эдварда. Лишь бы только его не отравили после того, как король пришел в себя.

Словно услышав мои мысли Аннабет подошла ко мне, ее глаза блестели слезами:

— Кейт, а если у него сердце остановится?

Я знала и без неё — это может случиться. Взяв подругу за руку, ответила:

— Аннабет, Трой, мне нужно не просто ехать в лабораторию, а лететь изо всех сил.

Когда я уже хотела помчаться к леди Далтон, вышел доктор Мактавиш и не глядя на нас выбежал прочь.

Мне хотелось спешить к леди Далтон, чтобы быстрее тронуться в путь. Потому что сердце Эдварда билось неровно, а пульс был слабого наполнения. И сколько у нас было времени я не знала.

Побежав по коридорам замка, задыхаясь и глотая пересохшим горлом, я молилась, чтобы нам хватило времени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь