Онлайн книга «На перепутье. Даард»
|
— Я… — Тихо. Одно слово — и она замолчала. Даард наклонился ближе. Его дыхание скользнуло по её щеке, по виску, по шее. Не поцелуй. Не ласка. Осмотр хищника, который решает, насколько опасна добыча, осмелившаяся сама лечь к нему в пасть. — Ссслушай внимательно, — произнёс он тихо. — Сссам факт, что моё тело реагирует, не даёт тебе власссти. Это говорит лишшшь о том, что ты женщина, а я не мёртвый. Его ладонь соскользнула с руки к талии. Она невольно вздрогнула. Советник это почувствовал, и продолжил ещё холоднее: — Но не путай мужссскую реакцию с глупостью. Я слишком хорошо ссслышу, когда меня пытаются купить. И хуже всего продаётссся то, что предлагают без желания. У неё перехватило горло. Верно, ей нужна была защита, а не он. И он услышал это раньше, чем она успела сыграть хоть что-то убедительное. Аширо попыталась вырвать руку. Даард не позволил, не отпустил. — Посмотрите на меня, — выдохнула она, уже сама не понимая, зачем это говорит. — Разве у меня есть много способов выжить? — Нет. — Тогда… — Тогда выбирай умнее. Он резко отпустил её. Так резко, что она едва не потеряла равновесие и не упала в кольца его хвоста. Даард отстранился, но не полностью. — Я не причиню вреда сссамке, пока она не вынудит меня к этому, — сказал он уже жёстче. — Но ещё раз попробуешшшь сунуть мне в руки сссобственное тело как сделку — и пожалеешшь. — Вы… убьёте меня? На этот раз он усмехнулся почти по-настоящему. Холодно. Зло. — Нет. Если бы хотел убить, ты бы уже не спрашшшивала. Она медленно опустила взгляд. В груди жгло смесь стыда, злости и отчаянного унижения. Она пошла ва-банк — и проиграла. Но, что хуже всего, он не воспользовался этим. Просто поставил на место так, что захотелось провалиться сквозь землю. — Тогда зачем держите при себе? — выдавила она. Бывший советник помолчал слишком долго, а потом ответил: — Потому что пока не разобрался, почему мой зверь рвёт глотки за тебя раньше, чем я уссспеваю отдать приказ. Аширо подняла голову, он сидел всё так же неподвижно, но хвост уже снова лежал рядом с ней. Просто был, как граница, которую не перейти. — До тех пор, пока я не пойму, что это, — продолжил Даард, — ты останешшься рядом. Не как любовница, а как вопроссс, на который у меня пока нет ответа. Он чуть склонил голову. — И если хочешшшь жить, Ашшширо, запомни простую вещь: сссо мной выгоднее быть полезной, чем желанной. После этого он отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Аширо ещё несколько мгновений стояла на коленях, не в силах сдвинуться. Щёки горели, сердце колотилось так, будто вот-вот проломит рёбра. Она медленно поднялась и отступила к своему месту у камня. За спиной шумел водопад. Впереди сидел слепой хищник, который не поддался, не поверил, не отпустил. И всё же не оттолкнул её до конца. Это значило только одно — игра ещё не закончена. Она опустилась на камень, снова обхватив себя руками, и заставила дыхание выровняться. Какое мерзкое существо. Умное, хладнокровное, почти невыносимо точное. Аширо отвернулась к туману, пытаясь собрать остатки достоинства хотя бы в одну приличную кучку. В траве что-то тихо шуршало. Сначала далеко, потом ближе. Эльфийский слух выхватил движение там, где человеческое ухо уловило бы только шёпот ночи. Сухая травинка надломилась. Камешек едва слышно скатился по склону. Что-то мелкое, осторожное, живое двигалось вдоль края поляны. |