Книга Дикая Сторона, страница 14 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дикая Сторона»

📃 Cтраница 14

Рис осторожно опускает его на тротуар, не сводя с меня глаз, пока его мощное тело выпрямляется.

Майло берёт его за руку и ведёт в мою сторону. При их приближении моё сердце начинает биться чаще.

— Прямо здесь. — Майло указывает на жёлто-чёрное тело жука, и я стою неподвижно, как дерево, пока он пересказывает мне информацию, которой я только что с ним поделилась, о данном виде. Его уверенность в том, что он неправильно произносит слова, делает его ещё более очаровательным.

— Мы с тётей Табби Кэт любим цветы, — задумчиво кивает он и снова переключает внимание на гусеницу.

— Табби Кэт? — спрашивает Рис.

Я небрежно пожимаю плечами.

— Давнее прозвище.

Он скользит по мне взглядом, изучая моё лицо из-под тяжёлых бровей, как будто я в чём-то невероятно подозрительна, и я быстро отвожу взгляд. Этот парень — сплошное нервное напряжение. У меня щиплет в носу, и я отворачиваюсь, чувствуя, как по коже бегут мурашки от его взгляда, а сердце колотится так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Не знаю, почему мне кажется, что прямо сейчас он оценивает, достойна ли я находиться рядом с Майло, но это так.

И, клянусь, Майло, должно быть, почувствовал мой дискомфорт, потому что одной рукой он по-дружески приобнял меня за бедро.

Мой племянник, возможно, не видит ничего странного в этой встрече, но я вижу. Поэтому я возвращаюсь к теме разговора, не вдаваясь в подробности.

— Так что же привело тебя сюда так неожиданно? — спрашиваю я, а затем понижаю голос и добавляю слащавым тоном: — Если не считать того, что тебе нравится пинать людей, когда они лежат на земле.

Сухожилие на челюсти Риса напрягается, и он закатывает глаза.

Раздражать его — к успеху, так что я воспринимаю это как победу и продолжаю.

— Я думала, что получу ответ на своё приглашение до того, как ты появишься.

— Мне нужно было самому оценить ситуацию.

Я усмехаюсь и запускаю пальцы в густые волосы Майло, словно это поможет мне успокоиться.

— Ситуация такова... — Я не успеваю высказать ему всё, что думаю, потому что Майло поворачивается и чмокает меня в бедро. Он всегда был ласковым и заботливым, и я всегда ценила его за это.

Я снова поднимаю взгляд на Риса и вижу, что он смотрит на пятно на моих джинсах. Его взгляд задерживается на месте, где пухлые пальцы радостно постукивают по джинсовой ткани, словно он не может поверить своим глазам.

— Ситуация такова… — Я говорю мягко, но мой взгляд выражает всё, что я о нём думаю. Он — незваный гость. Самозванец. Тот, кто ни черта не смыслит в том, что касается меня и того, на что я готова пойти, чтобы защитить людей, которых люблю. — Этот Майло сейчас же отправится к моим родителям. А потом у меня встреча. На самом деле, возможно, тебе стоит поприсутствовать на ней, раз уж ты считаешь себя причастным ко всей этой ситуации.

Майло оборачивается и смотрит на нас.

— Я поеду к бабушке и дедушке?

Рис поворачивает голову в его сторону, и по его позе видно, что ему некомфортно. Его массивные бицепсы скрещены, и он словно раскачивается из стороны в сторону.

Я выдавливаю из себя улыбку, не обращая на него внимания и сосредоточившись на племяннике.

— Ты же знаешь. Останешься у нас, раз я сегодня работаю. Я заеду за тобой утром.

— Ты принесёшь шоколадные круассаны? — То, как он произносит слово «круассаны», обычно меня веселит, но сегодня мне просто грустно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь