Онлайн книга «Дикая Сторона»
|
Элси Cильвер Дикая сторона Глава 1 РИС Я слышу звонок в дверь. И не обращаю на него внимания. Мне не нужно то, что они продают. Поэтому я продолжаю просматривать варианты сериалов, которые можно посмотреть дальше. Ничто меня не привлекает. «Тед Лассо» выбил меня из колеи, а из-за травмы я не могу тренироваться, и мне скучно. Теперь в дверь трижды громко стучат. И я по-прежнему не хочу открывать. Я прихожу сюда, чтобы побыть в одиночестве, поэтому притворяюсь, что не слышу. В конце концов, люди, которые ходят от двери к двери, всегда уходят. Но не этот человек. Теперь они стучат пять раз. Разозлившись, я с трудом поднимаюсь на ноги и, не обращая внимания на острую боль в колене, иду через открытую гостиную. — Что бы это ни было, мне это неинтересно... — Я распахиваю входную дверь, но передо мной никого нет. Только улица перед домом. — Привет. Я Табита. — Раздаётся уверенный голос откуда-то снизу, и я опускаю подбородок, чтобы посмотреть, откуда он доносится. — Рис, верно? На пороге моего дома стоит женщина. У неё тёмные волосы, почти чёрные. Чёрные как оникс брови обрамляют прищуренные шоколадные глаза, окружённые густыми ресницами. Она невысокого роста — рядом со мной большинство людей невысокие, — но в её осанке есть что-то такое, что делает её выше. Она умеет себя подать. Я ничего не говорю, но она всё равно протягивает руку, чтобы пожать мою. Я смотрю на её руку, не желая показаться грубым, но в то же время гадая, чего она, чёрт возьми, хочет. Это место — моя гавань. В Канаде меня никто не знает. Когда я в Эмеральд-Лейк, меня никто не достаёт. И мне это нравится. — Привет? Здравствуйте? — она снова машет рукой, намекая на то, что я стою и пялюсь на неё, не делая ни единого движения. — Если английский не ваш родной язык, я немного говорю по-французски. В противном случае я достану телефон, чтобы перевести. Я поджимаю губы и протягиваю руку, чтобы взять её за маленькую ладошку. — Я говорю по-английски, — бормочу я, снова встречаясь с ней взглядом. — Просто я никого не ждал. Я чувствую мозоли на её ладонях, когда она сжимает мою руку. Крепко. Это настоящее, правильное, честное рукопожатие. — Кто не любит сюрпризы, верно? — Я. Я не люблю сюрпризы. — Она не сводит с меня глаз, и мне кажется, что она меня оценивает. Судит о том, достоин ли я. Чего именно, я понятия не имею. Мы продолжаем смотреть друг на друга и крепко пожимать руки, хотя к этому моменту церемония затянулась дольше, чем нужно. — Вот так сюрприз! — внезапно заявляет она. — Я сестра твоей новой квартиросъёмщицы и сейчас помогаю ей с переездом. Мне нужно с тобой поговорить, пока её нет. Я отпускаю её руку и моргаю. От её тона мне становится не по себе. Всё, чего я хотел, — это чтобы кто-то ненавязчивый жил по соседству и следил за домом, пока меня нет. А теперь на моём пороге стоит эта маленькая террористка и выглядит так, будто готова меня допросить. — Пригласи меня войти. Мы всё уладим, и я пойду своей дорогой. Теперь она улыбается. И это чертовски ослепительно. Это не скромность и не застенчивость. Это оружие, и она точно знает, что делает, применяя его против меня. Раньше я молчал, потому что всегда с подозрением отношусь к людям, которые без предупреждения появляются у меня на пороге. Теперь я молчу, потому что в голове у меня пусто, а взгляд блуждает. Блуждает по блестящим тёмным волосам, загорелой коже и женственным изгибам её бёдер. |