Онлайн книга «Дикая Сторона»
|
— Да, — вот и всё, что она говорит, прежде чем откинуться на спинку дивана. — Расскажи мне и моей сакральной чакре всё об этом. Я усмехаюсь и наклоняюсь к ней, чтобы поцеловать в затылок. От неё пахнет стиральным мылом, которым она постирала майку, и эфирным маслом лаванды, которым Гвен сбрызнула нас всех в конце занятия. Когда я встаю и отстраняюсь, я вижу, как по внутренней стороне её бедра стекает моя сперма, и мне это нравится гораздо больше, чем должно. Она поворачивается и смотрит на меня, приподняв бровь. — Наслаждаешься видом беспорядка, который сам же и устроил? — Я обещал, что больше не буду ничего от тебя скрывать, так что… — Я пожимаю плечами. — Да, так и есть. На её губах появляется застенчивая улыбка, и она качает головой. Но её взгляд снова становится голодным, когда я добавляю: — Думаю, я перекину тебя через плечо и буду наслаждаться видом в душе. Так я и делаю. Глава 38 ТАБИТА Я почти уверена, что вхожу в дом Форда и Рози с кривыми ногами. Как будто кто-то щёлкнул выключателем между мной и Рисом, и теперь мы трахаемся как кролики. Или как молодожёны, наверное. Мне достаточно взглянуть на него, и он уже на мне. Ему достаточно сделать этот жест, когда он прикусывает язык, и я уже на нём. Кажется, я не спала, но почему-то чувствую себя невероятно. Должно быть, дело в энергии в моих чакрах. — Заходите! Форд на барбекю. — Рози машет нам рукой, и я тянусь к Рису, не желая расставаться с ним, даже если он разрушил мою вагину своим огромным членом. Дорис всегда говорит, что большой член её мужа делает её счастливой, и я должна признаться, что понимаю почему. Когда Рози пригласила нас на ужин, я не хотела идти, но я была голодна, и мы оба решили, что готовить не будем. Рис кладёт свою тёплую руку на мою, и я веду его в их дом. Это старый фермерский дом в округе, который Форд разобрал до основания. Здесь повсюду открытые деревянные балки и окна от пола до потолка. Открытая планировка, современный дизайн, но при этом чертовски уютно. Уэст и Скайлар уже сидят за кухонным островом и оборачиваются, чтобы поприветствовать нас. — Привет, Дюприсы! — говорит Уэст со своей фирменной нахальной ухмылкой. — Или подожди. Мы что, Гаррисоны? Я современный парень. Я вижу плюсы в обоих вариантах. Рис крепче сжимает моё бедро. От этого по моему телу пробегает волна возбуждения. Мне нравится, когда он крепко меня обнимает, но в этот раз мне кажется, что он задевает больное место. Поэтому я вмешиваюсь. — На самом деле... Но Уэст продолжает говорить, и ничто не может остановить этот поток сознания. — О-о-о! Можно поставить дефис. Гаррисон-Дюприс — звучит неплохо. — Мы ещё не решили, — говорит Рис с лёгкой улыбкой, но его выдают напряжённые морщинки вокруг глаз. — Все варианты хороши. Я прижимаюсь к нему, засовываю руку ему в задний карман и крепко сжимаю его задницу. Услышав смешок, я оборачиваюсь через плечо и смотрю на огромный диван у камина. Там сидит дочь Форда, Кора, с блокнотом для рисования в руке и ухмыляется мне. Когда Рис видит, что ребёнок застукал меня за тем, как я его лапаю, он стонет и направляется к стойке, чтобы сесть. В душе он застенчивый парень. Это часть его обаяния. Это часть того, что делает его пошлые разговоры в постели чертовски горячими. |