Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18»
|
— Стойте! — крикнул я. — Саката-сан, добрый вечер. Не ожидал увидеть вас у себя в клинике. Какими судьбами? Очень неудачное стечение обстоятельств. Было бы лучше, если бы Хирано записала Сакату Йотея ко мне. Он ведь явно хочет чем-то навредить Рэйсэю. Правда, пока что не могу представить — чем. Единственный вариант — поступить по тому же принципу, что и наш предыдущий жалобщик. Затеять ссору со специалистом, а затем сообщить об этом в министерство. — Да вот приболел немного, — пожал плечами Саката. — Проезжал мимо вашей клиники и подумал, а почему бы не обратиться к уже знакомым, а главное, знающим специалистам! Не дожидаясь продолжения этого рассказа, я включил «анализ», прошёлся по всему организму Сакаты Йотея и понял, что на самом деле он полностью здоров. Конечно, порой бывает такое, что заболевание даже «анализ» сходу не показывает, но в данном случае об этом и думать не стоит. Я уверен на сто процентов, что Саката врёт. И приехал он сюда совсем не для того, чтобы получить медицинскую помощь. — Что ж, в таком случае давайте я вас осмотрю, — предложил я. — Да я, если честно, хотел бы заглянуть именно к Рэйсэю-сан, — произнёс он. — Только не обижайтесь, Кацураги-сан. Мне кажется, что у меня заболевание, требующее хирургического вмешательства. Хочу пообщаться с бывшим коллегой. Всё-таки он в хирургии должен разбираться гораздо лучше вас. Логично же, правильно? — Не логично, — спокойно ответил я. — У меня тоже есть хирургическое образование. Кроме того, Рэйсэй-сан в моей клинике занимает должность терапевта. — И всё же… — И всё же попасть к нему не выйдет, уж простите, — перебил Сакату я. — На самом деле он занят. Хирано-сан не в курсе, поскольку я не успел ей сообщить. Я как раз несу ему документы, над которыми он должен поработать. Дело срочное. Так что, если требуется помощь, проходите ко мне, — я перевёл взгляд на лекарскую жрицу. — А вы, Хирано-сан, пока что закройте запись к Рэйсэю Масаши. До вечера он принимать пациентов не сможет. Нет уж, не сработает его план. К Рэйсэю я его не пущу. Ни к чему моему коллеге лишняя нервотрёпка. Саката аж покраснел от злости. Хотя в лице не изменился. Продолжал улыбаться, как и всегда. Но выбора у него не было. Я оставил ему лишь один возможный вариант. — Что ж, ладно, Кацураги-сан, — произнёс он. — Тогда я всё же пройду к вам. Саката Йотей нехотя последовал за мной в кабинет, уселся на кушетку и тут же заявил: — На самом деле у меня жутко болит правый бок. Подозреваю, что развился острый холецистит. Как-то на УЗИ у меня там находили небольшие камни. Боюсь, что они дали о себе знать. Как считаете, стоит вызвать скорую или ещё потерпеть? Он застонал, изобразил нестерпимые страдания, сжался пополам и принялся покачиваться из стороны в сторону. Я на всякий случай ещё раз взглянул на его живот. И ничего там не обнаружил. Стенки желчного пузыря не утолщены, желчевыводящие протоки не спазмированы. Да и камней никаких там нет. Всё работает прекрасно. — Острый холецистит? И вы с такими симптомами приехали сюда на машине? — изобразил удивление я. — Давайте разбираться. Возможно, и вправду стоит госпитализироваться. Разумеется, я блефовал. Подыгрывал Сакате, чтобы понять, зачем он затеял эту дурацкую постановку. |