Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18, страница 24 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18»

📃 Cтраница 24

— Идёт-идёт, — закивал Кацураги Казума. — Лишь бы чем-нибудь желудок набить — остальное неважно!

Наш план спасения от жалобы приступил к реализации. Мы усадили Казуму в кабинет Рэйсэя Масаши, вскоре доставщик привёз несколько салатов и горячий нежирный суп для Казумы.

В целом, переночевать в моей клинике ему будет не трудно. Еда есть, туалет есть, даже несколько диванов в конференц-зале имеются.

Мы с коллегами вышли на улицу, я запер дверь, но прежде, чем разойтись, меня подозвал Дайго Рэн.

— Кацураги-сан, можно вас на пару минут? — спросил он. — Хотел поговорить с вами раньше, но вы были заняты. Надолго не задержу, обещаю.

— Конечно, без проблем, — кивнул я. — Какой у вас вопрос, Дайго-сан?

— Я недавно разговаривал со своим другом. С очень близким человеком. Он мне, откровенно говоря, как брат. Мы выросли вместе, поэтому я не могу его бросить в беде. У него возникли проблемы со здоровьем, а моего опыта и… уровня магии не хватает, чтобы понять, что с ним происходит. Я пообещал, что найду ему хорошего специалиста. А лучше вас в Токио больше вообще никого нет. И я не преувеличиваю.

— Хотите, чтобы я его осмотрел? — спросил я. — Так в чём проблема? Пусть приезжает завтра вечером. Приму его, даже не сомневайтесь.

— Проблема в том, что он работает по вечерам. То есть свободное время у него только в первой половине дня, когда мы с вами работаем в «Ямамото-Фарм», — сказал Дайго Рэн. — Понимаю, что там у вас дел ещё больше, и вы принимаете только пациентов с верхних этажей корпорации, но…

— Да, действительно. Через систему мы его не проведём, — перебил его я. — Но это можно решить другим способом. Запишите его к себе на приём, а затем проведите ко мне в кабинет. Я приму его, а оформим документацию так, будто осматривали пациента вы. Идёт?

Дайго Рэн расплылся в улыбке. Он выглядел удивлённым, как будто опасался, что я ему откажу.

— Спасибо большое, Кацураги-сан! Я — ваш должник, — он низко поклонился.

В этом случае я бы не стал называть его своим должником. Только что с Рэйсэем общался почти на ту же тему. Забота о сотрудниках — залог успеха клиники. Всё-таки мы — одна команда. Я не могу бросить коллегу и близких ему людей в беде.

Пообещав Дайго Рэну, что помогу ему с другом, я направился домой.

Следующий день обещал быть насыщенным на события. За одни сутки придётся разобраться и с пациентом, и с жалобой. Уже заканчивается четверг. А это значит, что шансов отбиться от нападок министерства у нас больше не будет. Только завтра — в пятницу. Всего один день, чтобы обеспечить себе доступ к соревнованиям.

На утро Эитиро Кагами сообщил мне, что проводить клинические испытания мы начнём во вторник. В понедельник к нам придёт пациент, и мы организуем первичный осмотр. Так сказать, познакомимся с человеком, который в дальнейшем может стать первым пациентом, излеченным от онкологии полноценным лекарственным средством, а не посредством химии, лучей или операции.

— Кацураги-сан! — в середине дня в мой кабинет заглянул Дайго Рэн. — Тот знакомый, о котором я вам рассказывал. Он уже пришёл. Сможете принять его сейчас?

Я отложил документацию в сторону и утвердительно кивнул.

— Ведите его сюда, — велел я.

Через пару минут ко мне зашёл молодой мужчина, несколько раз поклонился и присел на кушетку рядом со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь