Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11, страница 61 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11»

📃 Cтраница 61

— Рэйсэй-сан, да вы прямо-таки слова Акихибэ-сан повторяете! — рассмеялся я. — Это заболевание и Австралии часто встречается. Передаётся комарами.

— Это я уже понял. Мне судья такие нравоучения прочитал! — буркнул Рэйсэй. — «Вы — хирург! Но это не значит, что нужно забывать обо всех остальных заболеваниях! В первую очередь, вы — врач!» — изобразил одного из организаторов Рэйсэй. — Да, тьфу! Отчитали, как школьника!

— А в чём в итоге вы допустили ошибки? — спросил я.

— Да я изначально не тот диагноз назвал. Но хитро выкрутился. Сказал, что провожу дифференциальную диагностику между опухолью мозга, гематомой и инсультом. И лишь потом догадался, что передо мной инфекционный энцефалит!

Да, риск вылета Рэйсэя сильно возрос. Вопрос только в том, какие результаты показали остальные участники. Но скоро мы это узнаем. Остаётся только дождаться Купера Уайта.

А австралийский лекарь долго себя ждать не заставил.

— Ну что, господа! — выскочил из коридора Купер. — Ноги в руки — и на пляж?

— Куда? — удивился Рэйсэй. — Доктор Уайт, но ведь результаты…

— Результаты будут через час, а наш поезд отъезжает завтра. У нас куча времени! — воскликнул он.

— Я согласен с доктором Уайтом, — кивнул я. — Давайте не будем зря терять время. Когда нам ещё удастся искупаться в океане? В Японии сейчас зима.

— Тоже правда, — вздохнул Рэйсэй Масаши. — В Окинаву сейчас не скатаешь. Потом ещё с отморожением лежать в своём же хирургическом отделении. Ладно, коллеги, пойдёмте! Только плавок я не взял.

— Не беда, там на береговой линии всегда есть ларьки со всем необходимым! — улыбнулся Купер.

Пока мы шли к пляжу, Рэйсэй напряжённо обновлял свой телефон, рассчитывая увидеть результаты, а мы с Купером обсуждали результаты пройденного этапа.

— Мне это испытание показалось даже слишком простым, — подметил Купер. — Не подумайте, Тендо, что я пытаюсь похвалиться своими знаниями, просто… Ну больной с лептоспирозом! А я инфекционист, так ещё и с рентгеновским зрением, — последнюю фразу он произнёс шёпотом. — Погодите, или как там вы его называете?

— «Клеточным анализом», — вполголоса ответил я. — Тише, Рэйсэю не стоит об этом знать.

Хоть хирург и догадывается о моих способностях, про силу Купера ему пока ничего не известно. Нужно хоть какие-то тайны утаить от догадливого коллеги.

— Если не секрет, сколько вы баллов набрали? — спросил Уайт.

— Сотню, — ответил я. — А вы, Купер?

— Ого! — улыбнулся он. — Я тоже сотню! Да мы с вами идём наравне!

— Оба по сотне⁈ — вздрогнул Рэйсэй Масаши. — Всё… Тогда это точно конец! Наверняка, кто-то из второй тройки набрал хотя бы восемьдесят баллов. Очевидно, что я уже вылетел. Даже переживать больше не стоит. Хотя, наверное, оно и к лучшему! Не придётся больше проверять телефон…

— Сейчас вас освежит вода, не беспокойтесь, доктор Рэйсэй, — добродушно утешил его Купер.

Уже через полчаса мы оказались на горячем песке. Мне казалось, что все жители города собрались в одном месте — у моря. А на горизонте вдоль широких волн скользили мужчины и женщины, подчиняя прибрежные воды своими разукрашенными досками.

— Не пробовали заниматься сёрфингом, Тендо? — спросил меня Купер, готовясь к заплыву.

— Нет, я вообще редко занимаюсь спортом, связанным с дополнительными приспособлениями вроде лыж, велосипеда или сноуборда. Предпочитаю гонять на своих двоих.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь