Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10»
|
Но с генами не сможет совладать даже «молекулярный анализ». Если существует ещё одна ступень развития, которая скрыта за ним, то это может оказаться «генетический анализ». Но выяснить это я могу только практическим путём. — Вы же знаете, сколько существует врождённых аномалий? Синдром Дауна, синдром Клайнфельтера, синдром Патау… И множество других, — перечислял Хиджиката Хару. — А теперь вспомните, что часто делают родители, узнав, что их будущий ребёнок — инвалид детства? — Чаще всего делают аборт, — ответил я. — Хотя особо самоотверженные пытаются вырастить такого ребёнка. — И тем самым превращают свою жизнь в сущий ад, — вздохнул Хиджиката. — Нет, я ни в коем случае не хочу сказать, что это неправильное решение. Я глубоко уважаю людей, которые отдают себя, чтобы воспитать «особого» ребёнка. Но мне хочется найти для них другой выход. Откорректировать хромосомы и гены ещё на ранних стадиях и позволить ребёнку развиться без врождённых патологий. — Ну вот! — воскликнул Шиногару Рюсэй. — Теперь на фоне Хиджикаты-сана идея моих протезов звучит, как какая-то мелочь! — Не спешите с выводами, Шиногару-сан, — спокойно ответил Хиджиката. — Ещё не известно, кто из нас быстрее достигнет своей цели. — На мой взгляд, оба этих исследования заслуживают всеобщего внимания, — произнёс я. — Хочется верить, что у вас двоих всё получится. Тогда вы подтолкнёте современную медицину, придав ей реактивную скорость. — Погодите… — нахмурился Хиджиката Хару и поставил бокал с вином на стол. — До меня только сейчас дошло! Шиногару-сан, а вам фамилия нашего собеседника не кажется знакомой? Кацураги Тендо. — Кацураги… — задумался Шиногару, а затем, резко вскинул брови и взглянул на меня. — Кацураги-сан, а уже не вы ли автор последней статьи об индийце с двумя генетическими заболеваниями? Не думал, что статья так быстро распространится. Похоже, о ней известно большинству японских врачей. — Да, это моя работа, — кивнул я. — Занимался этим вопросом, когда был в отпуске в Нью-Дели. — Смотрите, Хиджиката-сан, — усмехнулся Шиногару. — Кажется, этот молодой человек забрался на вашу территорию. — Честно говоря, я был в шоке, когда изучал вашу статью, — проигнорировав коллегу, обратился ко мне Хиджиката Хару. — Нет, такое сочетание заболеваний меня не удивляет. В сфере генетических болезней и не такое встречается. Больше всего меня поразило, что вы поставили верный диагноз без генетического обследования и даже смогли восстановить пациента. И всё это — менее, чем за три недели! — Индийские врачи практически похоронили больного, когда я прибыл в Нью-Дели, — ответил я. — У меня не было выбора. Знать, что могу помочь и при этом воздержаться от помощи — это преступление для врача. — Кацураги-сан, мы могли бы как-нибудь поработать вместе, если у вас появится желание, — заявил Хиджиката Хару. — Мне не хватает такого диагноста, как вы. — Для меня это было бы крайне интересным опытом, — согласился я. — Однако в клинике «Ямамото-Фарм» у меня слишком много обязанностей. Вырываться к вам я каждый день точно не смогу. Хиджиката насупился и бросил взгляд на Ямамото Ватару. Генеральный директор беспомощно пожал плечами и произнёс: — Что? Я здесь ни при чём! Все вопросы к главному врачу и самому Кацураги Тендо. Я клиникой почти не занимаюсь. |