Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10»
|
Но рассказывать об этом Сайке я не стану. Можно было бы взять её с собой на эту встречу, но мне это кажется плохой идеей. Девушка столкнётся с Ичиро, начнёт нервничать, и это спутает все карты. Лучше я разберусь со всем своими силами. — Да, Сайка-тян. Уничтожить, — кивнул я. — Я отметил вашего бывшего мужа, как своего врага. А это означает, что в ближайшее время, он лишится всего, что имеет. Другого пути я не вижу. И это были не пустые слова. Чтобы освободиться от его гнёта, я должен лишить Ичиро власти. И у меня уже есть примерный план. — Тендо-кун, — Томимура Сайка медленно поднялась и подошла ко мне. Затем обошла меня со спины и крепко обняла. — Я ещё никогда не встречала человека, на которого могла положиться. Как раз наоборот, до этого все полагались на мой талант. Все ждали, что я продолжу играть на сцене, принося своим родственникам деньги и укрепляя статус. — Мне плевать, сколько денег ты приносишь, Сайка-тян, — усмехнулся я, почувствовав, как её тонкие руки крепко сжимают мои плечи. — Хоть уборщицей работай, если тебе это нравится. Или не работай вовсе. Мне всё равно. Главное, чтобы ты занималась любимым делом. Томимура Сайка резко отстранилась от меня, а затем произнесла: — Тендо-кун! Я видела в твоей комнате сямисэн! Ты не против, если я на нём сыграю? На моём артефакте? Да ладно? Неужели она умеет играть на этом древнем инструменте⁈ — А ты справишься? — уточнил я. — Мне приходилось играть на нём, во время своей самой первой постановки, — объяснила она. — Правда, пальцами это делать почти невозможно. Он ведь щипковый. Может, у тебя есть… — Есть, — перебил её я. — В коробке рядом с ним лежит костяной плектор. Струны можно цеплять им. Всё моё тело замерло от предвкушения грядущего, когда Сайка убежала в гостиную. Я поспешно убрал посуду в раковину и поспешил за девушкой. Томимура Сайка присела на край моей кровати, расположив на своих коленях сямисэн, затем аккуратно прошлась по струнам плектором. Уже от этого звука, уровень моей магии резко подскочил. Мне было страшно представить, что я испытаю, если Сайка действительно сможет сыграть хотя бы какое-то подобие мелодии. Однако, после короткого теста, Сайка начала играть. И это было вовсе не подобие, нет. Это была настоящая музыка. Надрывистая традиционная японская мелодия заполнила всю мою квартиру… И я испытал в своём теле взрыв. Магические каналы взбунтовались, наполнились магией, мозг вспыхнул от жгучей энергии. Казалось, что уровень сил вот-вот достигнет уровня «молекулярного анализа», но ожидать этого было бы слишком опрометчиво. Моя энергия остановилась на трети пути до следующего этапа развития. Через пару минут я перестал чувствовать магию от музыки. Видимо, своей игрой Сайка выплеснула весь запас, что хранился в сямисэне. Теперь это не артефакт, а лишь обычный японский музыкальный инструмент. — Ну как тебе, Тендо-кун? — улыбнулась она и отложила сямисэн в сторону. — Музыканты на твоём спектакле играли куда менее профессионально, — честно признался я. Томимура Сайка подошла ко мне и присела на мои колени. — Играть на сямисэне — это не всё, что я могу, — прищурив глаза, прошептала она. И как оказалось, она не лгала. На следующее утро я проснулся без будильника. Аккуратно выбрался из постели, чтобы не разбудить Сайку и подготовил всё для выхода на работу. Свой костюм мне пришлось отгладить заранее. Я не собирался возвращаться домой сегодня. Было решено, что после работы я направлюсь сразу же к месту празднования министров. |