Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10, страница 30 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10»

📃 Cтраница 30

Но для разнообразия я был готов и капучино выпить. Просить поменять не стану. Мне и так пришлось не по нраву, что местные официантки бегают между клиентами и порой откровенно унижаются. Уверен, что для них это нормально. Но моему русскому мозгу это не понять.

Закончив ужин и оплатив счёт, мы с Кагари выдвинулись к выходу из кафе. Несколько служанок крикнули нам вслед: «Будем рады вас видеть ещё раз, господа!».

Но я сомневаюсь, что кто-нибудь ещё затащит меня в мэйдо-кафе. Уж слишком это не про меня.

— Ого! — услышал я знакомый голос, как только мы оказались на улице. — Вот уж кого точно не ожидал тут увидеть! Кацураги-сан? В кафе с горничными?

Да ладно… Нас ещё и заметил кто-то?

Перед входом в кафе оказались два терапевта. Савада Дэйчи и… Куренай Цукаса⁈

Ладно, первый! Он вполне походит на «отаку». Но Куренай-то куда? Мужику уже за пятьдесят, какие ещё горничные⁈

Причём Куренай Цукаса, похоже, думал точно так же. Он потупил взор, будто надеялся, что так я его узнать не смогу.

— Изучаю культуру Токио, — ответил Саваде я. — А вы тут какими судьбами? Никогда не видел, чтобы вы с Куренай-саном хоть как-то взаимодействовали.

— Я уговорил Куренай-сана, чтобы он стал моим неофициальным наставником, — объяснил Савада Дэйчи. — Устал я сидеть на первом ранге. Надо двигаться наверх, вместе с вами. А в кафе мы решили пойти, потому что оба увлекаемся…

— Ну будет вам, Савада-сан! — перебил его Куренай Цукаса. — Не раскрывайте всех наших карт!

— Куренай-сан, так мы ведь не осуждаем, — пожал плечами Кондо Кагари.

Терапевты прошмыгнули мимо нас в кафе, а мы с Кондо направились домой.

Каким бы странным не показался мне этот вечер, а всё-таки интересно узнавать такие мелочи о культуре местных жителей.

Вернувшись домой, я взглянул в календарь. До праздничного предновогоднего ужина с министрами осталось всего два дня. Приличный костюм я себе уже приобрёл прямо перед походом в театр. Он подойдёт для этой встречи. Осталось только придумать, как вывести Томимуру Ичиро на чистую воду. Больше всего он печётся за свою репутацию. Особенно перед коллегами. Если тот же министр культуры прознает, чем занимается его заместитель, Томимура тут же потеряет власть.

Следующие два дня пролетели в штатном режиме. Вакцинация, приём, дежурства. С приближением праздников пациентов становилось всё меньше и меньше. Больше всех зашивался наш хирург Рэйсэй Масаши и отделение травматологии. На улице образовался гололёд, и всё население Токио начало массово ломать себе конечности.

— Сдуреть можно, Кацураги-сан, — вздохнул Рэйсэй, когда мы встретились с ним около автомата с кофе. — Три перелома шейки бедра за один день. Три штуки, представляете? Все этой зимой, как с цепи сорвались. Никогда ещё не видел, чтобы у людей напрочь отключался инстинкт самосохранения.

— Так сейчас же корпоративы везде проходят, — напомнил я. — Вот все, предварительно поддав градус, и ломаются.

— Да даже не о пьяных речь идёт, тут трезвые-то творят какой-то кошмар! — воскликнул Рэйсэй. — Какие-то идиоты додумались скатать на крыше пятиэтажного дома большой снежный шар, чтобы потом скинуть его на прохожего. Напугать, якобы! А вы представляете, с какой силой бьёт такой шар, набрав ускорение при полёте с пятого этажа?

— Кошмар, к вам поступил такой пострадавший? — поинтересовался я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь