Онлайн книга «Архитектор Душ VI»
|
Я отошел от перил, выдыхая. — Скромная речь, — заметил отец, подходя ко мне. В его голосе слышалась смесь одобрения и легкой иронии. — Я ожидал чего-то более масштабного. Про планы на будущее, про возрождение величия… — В прозекторской, знаешь ли, не самые лучшие слушатели, — отшутился я, поправляя манжету. — Не на ком было практиковаться в ораторском искусстве. Они обычно молчат и не хлопают. Отец хмыкнул, оценив черный юмор. — Пойду проветрю голову на балкон, — сказал я, чувствуя, что мне нужна пауза. Я развернулся на каблуках, собираясь уйти. — Только не сбегай с праздника с Алексеем, как это было в шестнадцать лет, — бросил мне в спину отец. — Знаю я вас. Спрячетесь в той старой кибитке у реки и будете глушить портвейн. Так вот, от кибитки там ни черта не осталось, сгнила давно. Я остановился и обернулся, цокнув языком. — Ну и ладно. Найдем другое место, если приспичит. Отец покачал головой, но улыбнулся. Я вышел на балкон второго этажа. Здесь было тихо и прохладно. Внизу, в саду, горели фонари, но основная масса гостей осталась в доме, так что я оказался в относительном уединении. Я подошел к каменным перилам, оперся на них и посмотрел на часы. Девять вечера. В Феодосии тоже девять. Рука сама потянулась за телефоном. На душе было неспокойно. Мне нужно было увидеть их. Убедиться, что они действительно в порядке, а не лежат пластом под капельницами. Я открыл «Имперграмм» и нажал на иконку видеозвонка напротив контакта «Алиса». Гудки шли долго. Я уже начал нервничать, представляя, как телефон звонит в пустой комнате или, того хуже, в палате реанимации. Наконец экран мигнул, и соединение установилось. Но вместо рыжей макушки Алисы я увидел строгое, бледное лицо с темными волосами, собранными в пучок. Лидия. Я удивленно моргнул. — Привет, — сказала она тихо. Ее голос звучал уставшим, но спокойным. — Привет, — ответил я, вглядываясь в экран. — Не ожидал тебя увидеть. Звонил же Алисе. — Она спит, — пояснила Лидия, чуть повернув камеру. Я увидел край подушки и рыжие волосы, разметавшиеся по ней. Алиса спала, укутавшись в одеяло по самые уши. — Как вы? — спросил я. Лидия слабо улыбнулась. — Обошлось, Виктор. Правда. Мы в порядке. Живы, целы. — Что там случилось? — потребовал я. — Вкратце, без прикрас. — Длинная история, — вздохнула она. — Если коротко: Алиса почувствовала неладное в доме мужчины, который упал с лестницы, и там приписали несчастный случай. Мы полезли проверять. Нашли на чердаке старое зеркало и не очень гостеприимного духа. Она замолчала на секунду, словно собираясь с силами. — Он напал. Схватил меня. Алиса… она использовала силу. Она видела его и угрожала ему, держала его на расстоянии, пока я бегала за помощью. Она спасла мне жизнь. Я смотрел на Лидию и видел на заднем плане знакомые обои. Это была не больница и не келья Инквизиции. Это была моя гостиная в Феодосии. — Храбрая и безбашенная девчонка, — пробормотал я, чувствуя смесь гордости и злости на их глупость. — И не говори, — согласилась Лидия. — А ты сам как? — Да у нас тут… прием, — я обвел камерой вокруг, показывая темный парк и свет, льющийся из окон особняка. Она улыбнулась, разглядывая картинку. — Это я по твоему внешнему виду поняла. Костюм, галстук… Тебе идет. Потому и спрашиваю — как ты сам? |