Книга Мечников. Живое проклятье, страница 62 – Виктор Молотов, Игорь Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мечников. Живое проклятье»

📃 Cтраница 62

— Куда на этот раз? — вздохнул Кораблёв.

Вот теперь он снова похож на усталого ворчливого лидера нашей Хопёрской амбулатории!

— В Пензу, — признался я. — Заключать договор на лекарские зелья со столичными членами ордена. Ваша амбулатория станет первым лекарским пунктом, где начнут продвигать эту инновацию, если господа из Санкт-Петербурга согласятся на моё предложение.

Кораблёв, казалось, потерял дар речи.

— А… Зелья? Но это же… Проклятье, Мечников, да что ж такое⁈ — взмахнул руками Иван Сергеевич. — А почему с Саратова не начали?

— Саратов дал добро. Но я должен перехватить членов столичного ордена. Они сейчас в Пензе, — объяснил я.

— Вы хотя бы испытывали эти свои… зелья? — спросил он, а затем зажмурил глаза. — Нет, забудьте, избавьте! Не хочу знать!

— Испытывал, — вопреки уговорам Кораблёва произнёс я. — И на себе, и на людях.

Я решил высказать ему всё. Пусть поймёт, как высоки ставки.

— Смилуйтесь, боги… — прошептал он. — И каков результат?

Ха-ха! А любознательность у лекаря не отнять. Маг, но всё же учёный. Как и любой медик.

— Всё в порядке, половина зелий успешно прошла тесты. Побочных эффектов я не обнаружил. Сначала тестирую на себе, а затем уже на пациентах, — ответил я. — И, если уж говорить откровенно, «тесты на людях» — это лишь красное словцо. Я даю своим больным только то, в чём уверен. Снотворное, противовоспалительное… Да даже болеутоляющие, которые я использовал во время лечения вашего брата — это плоды моих трудов.

А точнее — Токса. Но уж о мана-клеще точно пока упоминать не стоит.

Кораблёв, молча кивая, произнёс:

— Хорошо, будет вам выходной, господин Мечников. Даже два. Но при одном условии.

— При каком?

— Я хочу, чтобы после сегодняшнего приёма вы сходили со мной в одно место, — заявил он.

— Куда? Хотите сдать меня городовым? — усмехнулся я.

— Нет, — посерьёзнел Кораблёв. — Хочу, чтобы вы посетили вместе со мной церковь Грифона.

Глава 11

Я с трудом сдержал смешок, услышав предложение Кораблёва.

— В церковь Грифона? — спросил я. — Настолько я вас утомил своими постоянным отгулами, что вы меня решили к жрецу сводить?

— Да нет, Алексей Александрович, я серьёзно, — произнёс он. — Я тут подумал… Может быть, раз уж вам хватило смекалки вылечить моего брата, тогда вы и с ещё одним трудным пациентом сможете разобраться?

— С пациентом? В церкви? — удивился я.

— Вы уже встречались с нашим Хопёрским жрецом? Хотя… Наверное, я задал глупый вопрос. Вы ведь из Санкт-Петербурга. Там ведь все с основном отдают предпочтение церкви Морского Бога.

Понятия не имею, о чём говорит Кораблёв. Но единственная богиня, с которой у меня есть прямая связь — это Гигея. Порой мне кажется, что теперь она наблюдает за мной постоянно.

— Я задал неудобный вопрос, можете не отвечать, — ответил Иван Сергеевич.

— С вашим жрецом я не знаком, — сказал я. — А что с ним не так? Ему требуется помощь лекаря?

Я вспомнил, что дядя уже рассказывал мне про местного проповедника. Якобы он больше верует в бутылку, нежели в Гифона и его учение.

— У нас в городе целых два жреца, — издалека начал Кораблёв. — Я бы сказал, что им обоим не помешало бы полечиться. Но дело в том, что первый принял обет молчания и теперь имеет право покидать церковь и разговаривать только в день почитания Грифона — когда начинает таять снег в начале весны. Этого жреца зовут Никодим. У него есть ученик, который теперь заведует церковью — Михаил. Отучать Михаила от бутылки я не собираюсь, он уже всю свою веру пропил. А вот Никодиму было бы неплохо помочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь