Онлайн книга «Одна из них»
|
— Ну, я уже поела, – сухо сказала Роза. Она была не в духе. – Погрей мясо сама. Отец написал. — Да? – лицо Мари озарила улыбка. – Когда приедет? — Не раньше июня, – Роза хотела казаться спокойной ради дочери, но голос дрогнул. — Мам, – Мари подошла к ней и приобняла за плечи, – ерунда, привыкли уже. Мы же с тобой! — Да-да, конечно, – заворчала Роза. – Ты здесь, а Кассандра где шляется опять? — Помогает Лидии с рисунками. Мы расписание узнали, со следующей недели работаем в оранжерее. Наконец-то цветы, а то надоело уже со швабрами возиться! Мари беззаботно болтала, расставляя на столе посуду и заваривая чай, и Роза немного расслабилась. Конечно, с девочками всё веселее. Жаль, что они не могли вместе перебраться в Алилут. Это было слишком дорого. Неожиданно Мари оборвала свой рассказ на полуслове и уставилась за окно. — Э… мам? – выдавила она. Через мгновение в дверь постучали. Роза выглянула из-за занавески и ахнула: высокий мужчина приветливо махнул ей рукой в красной перчатке. Роза едва скользнула взглядом по его лицу – перчаток было вполне достаточно. Не может быть! Наверное, ей кажется? Роза в изумлении перевела взгляд на Мари и поняла: нет, не кажется. — Это же Роттер, да? – уточнила Мари. — Да, предводитель Роттер… с охраной. — На чай, что ли? – нервно спросила дочь. — Немедленно открывайте! – послышался глухой голос из-за двери, и стук повторился. Роза оправила фартук и волосы и щёлкнула замком. — Госпожа Розалиа Клингер? – спросил невысокий человек чуть позади Роттера, в чёрной форме с нашитой на груди синей звездой. — Не госпожа, но, в общем… да. А почему?.. — Так, ерунда, – бросил Роттер. – Перепись населения, слышали о таком? — Д-да, – пробормотала Роза, – но… — Желаете пройти в дом? – предложила вежливая Мари из-за спины матери. — О! С удовольствием. Роттер плечом оттеснил Розу и ступил в кухню. — Скромно живёте, госпожа Розалиа, – сказал он, осматриваясь. – Растить дитя королевских кровей в такой… обстановочке! — К-кого? * * * Он пропустил её вопрос, потому что увидел девчонку и на мгновение растерялся. Она держала в руке чашку чая, длинные светлые волосы были собраны в пучок, брови удивлённо подняты. Не выдержав тяжёлого взгляда Роттера, она отвела глаза. Роттер стряхнул с себя наваждение и обратился к Госсу. — Вилмор, пожалуйста, делайте свою работу. Считайте, что это ваш первый экзамен в новой должности. Тот кивнул, тоже краем глаза изучая Мари. По его команде два охранника прошли в комнату, но остальным пришлось остаться снаружи – в доме стало слишком тесно. Госс закрыл дверь и шагнул к Розе, протягивая ей лист бумаги. — Капитан Госс, Вилмор Госс, – представился он. – Розалиа, скажите, вы прежде были зарегистрированы по этому адресу? Роза недоумённо посмотрела на документ, на Госса и снова на документ. — Всё верно, н-но… мы давно уже не живём там, произошло… наводнение. Вы же помните, крупный прорыв дамбы… — Спасибо, – прервал Госс. – Мы осведомлены. Почему же вы не прописали ребёнка? — Ребёнка?.. Так муж пожелал, – осторожно ответила Роза. — А-а, муж! – Роттер несколько раз громко хлопнул в ладоши. – Муж у нас глава семьи, значит? И где же он? — В Алилуте, – ответила Мари вместо матери, которая отчего-то замешкалась. — Гнилое место! – заметил предводитель Федерации. – Все кривые дорожки ведут в Алилут. Нам, впрочем, до него сейчас дела нет. Вилмор, ты отметь, что надо проверить, в курсе он или нет. |