Онлайн книга «Бессердечный»
|
— Ну, ты же работала с детьми. Уверен, ты знаешь, как с ними обращаться. Я мысленно хлопаю себя по спине за то, что сделал ей комплимент – вроде как, – и она бросает бомбу, о существовании которой я и не подозревал. — Я вообще не работала с детьми. Я замираю, прежде чем опустить руки в воду и сесть прямо: — Прости? Должно быть, в моем голосе слышится укор, потому что ее голова поворачивается в мою сторону, а глаза сужаются, когда она тоже выпрямляет спину; капли воды стекают по ее полной груди, прямо в ложбинку. Я сжимаю зубы, следя за стекающими каплями, но поднимаю взгляд, когда она отвечает: — Не споткнись, Итон. Сглотнув, я смотрю на нее с противоположного края ванны, глаза в глаза: — А Саммер сказала мне, что ты работала с детьми. Что у тебя, цитирую: «есть опыт общения с хулиганами». Я наблюдаю, как выражение лица Уиллы меняется с раздраженного на недоверчивое. — Она не могла такого сказать. — И все же сказала. — Без подробностей? – Уилла проводит влажной рукой по лицу и скользит ею вверх по волосам, пока не касается скрученных в узел огненных прядей. – Ты задавал уточняющие вопросы? Боже. Я должна была отправить тебе резюме или хоть что-нибудь. Это даже по моим меркам неловко. А чтобы заставить меня чувствовать себя неловко, нужно постараться. — Итак, какой у тебя опыт работы с детьми? Она ахает от удивления, и клубничного цвета губы раскрываются самым соблазнительным образом. — Никакого. Ноль. Пшик. Я бармен. Мои ладони сжимаются в кулаки под водой. — Бармен? — Да. Наверное, у меня большой опыт общения с хулиганами, но не с детьми. Со взрослыми мальчиками? — Саммер конец. Ее губы сжимаются и подрагивают от напряжения, когда она пытается сдержаться, но из нее все равно вырывается самый завораживающий смех. Я не должен очаровываться, но она так искренне веселится. Трудно не очароваться. Она откидывает голову, и нотки ее смеха уносятся куда-то в ночь. — Это не смешно, – говорю я, но на самом деле имею в виду не это. То есть… это вроде как смешно. Но не «ха-ха». — Похоже, нас обоих обманули. – Ее хихиканье затихает, и тусклый свет падает на полную грудь, мерцающую от влаги. Вытирая лицо, я произношу со стоном. — Саммер так надоели мои придирки, что она обманом заставила меня нанять бармена. — Слушай, если тебе нужно резюме или проверка судимости, я пойму. Но мне все еще кажется, что у меня получится. Я все еще думаю, что мы с Люком сможем весело провести это лето. Я росла под присмотром прекрасных родителей, так что должна была хоть чему-то у них научиться. — Да? – говорю я, прикрывая лицо руками, отчасти чтобы скрыть свое разочарование, а отчасти чтобы отвлечься от того, как чертовски потрясающе она выглядит, сидя напротив меня в джакузи. – Чем занимаются твои родители? Ты происходишь из рода барменов? Когда она молчит слишком долго, я снова опускаю ладони в воду. Уилла кусает губы и критически смотрит на меня. — Проглотила язык? — Нет. Просто не уверена, что от этого ответа тебе станет легче. Я закатываю глаза и резко выдыхаю, прежде чем снова запрокинуть голову. Определенно понадобится проверка на наличие судимости. — Ты скажи, а я послушаю. — Хорошо. Моя мама – сексопатолог. Она, должно быть, шутит. — А мой папа – солист группы Full Stop. |