Книга Безрассудный, страница 50 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Безрассудный»

📃 Cтраница 50

— Ты, должно быть, шутишь. — Быстрее, чем молния проносится по небу, он поворачивается ко мне спиной и сбегает по ступенькам. — Как... — Он проводит рукой по волосам и окидывает взглядом мокрый передний двор.

— Как... — Эти обычно счастливые глаза наполняются опустошением, когда он возвращает взгляд на меня.

— Когда ты...

— Две недели или около того. Я пыталась связаться с тобой так много раз. Я не знаю...

Его предплечье сгибается, когда он вытирает рукой рот.

— Нет. — Он смеется, но это граничит со всхлипыванием. — Ты говоришь мне, что у меня есть дочь, а я все пропустил? Беременность? Роды? Все?

Меня поражает, что я наблюдаю, как мужчина распадается прямо у меня на глазах.

Прекрасный, потрясенный мужчина. Я провела последние восемнадцать месяцев, предполагая худшее о Тео, и вот он, рассыпается на куски, словно дождь разрушает глину, которая его скрепляет.

Я открываю рот, но не знаю, что ему сказать. Я имею в виду, да, он скучал по всем этим вещам. И я не знаю почему, но, судя по тому, как он снова начал ходить и дергать себя за волосы, я должен предположить, что он сделал это не намеренно.

— Уинтер. Не шути со мной. Ты серьезно?

Он выглядит совершенно несчастным. Мокрый и грязный, он поднимается обратно по ступенькам. Теперь я слышу его дыхание, не просто хрипы, а какой-то пронзительный звук при каждом выдохе. Кулак ударяет его в грудь.

— Уинтер. — Теперь мое имя — он умоляет меня.

Он паникует. По-настоящему паникует.

— Тео. — Мои руки вытягиваются, и я держу его за щеки, заставляя его остановиться. Я хватаюсь за его череп, его щетина грубеет на моих ладонях, его влажная шея гладкая под кончиками моих пальцев. — Стой. Скажи мне три вещи, которые ты слышишь.

Его тело вздрагивает, когда он смотрит на меня. Проходят мгновения.

— Дождь.

Я киваю.

— Гром.

Я облизываю губы.

— Твой палец трёт мой затылок.

Я сглатываю и прижимаю противоположную руку к его груди. Его сердце колотится под моей ладонью.

— Хорошо. Теперь ты можешь видеть три вещи.

Его глаза прочесывают меня, и я не отпускаю его голову.

— Твой белый дом. Коляска, сложенная у входной двери. — Его голос надламывается.

Я массирую ему затылок, пытаясь вернуть его обратно.

— Тебя.

Мои губы сжимаются, мой взгляд прыгает между его глазами. Теперь он кажется спокойнее.

— Да. Хорошо. — Моя хватка смягчается, мои руки скользят по его плечам под успокаивающим звуком дождя, падающего на заднем плане.

Я внимательно смотрю на него.

Его руки безвольно висят по бокам, но именно дрожь в голосе, когда он говорит:

— Могу ли я ее увидеть? — заставляет мои глаза наполняться слезами.

Я не знаю, что, черт возьми, происходит сейчас, но я знаю, что мужчина у моей двери заслуживает того, чтобы увидеть свою дочь. Я киваю и поворачиваюсь, чтобы открыть дверь, впуская его в наш дом. Его присутствие велико и поглощает, когда он входит внутрь.

Я указываю на полку для обуви, пытаясь игнорировать давление его тела позади меня. Даже в такой момент воздух между нами гудит. Мне хочется откинуться на него и почувствовать, как он обнимает меня.

Как было бы здорово, если бы меня кто-то обнимал.

Вместо этого я спешу вперед, тихонько иду по коридору, чтобы схватить его полотенце. Когда я возвращаюсь и отдаю ему полотенце, я рискую взглянуть на его точеное лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь