Онлайн книга «Безрассудный»
|
И я бы не злился, помогая ей в этом. Даже немного. Я филантроп в этом смысле. Уинтер трет виски, как будто у нее болит голова. Я думаю предложить ей аспирин из своего грузовика или оргазм. Я слышу, что это тоже помогает. — Тебе повезло, что ты делаешь мою младшую сестру такой счастливой, Итон, — говорит она, звуча совершенно измотанной. Ретт добродушно мычит, его глаза приобретают тот тающий, наркотический взгляд, который у него появляется, когда люди просто упоминают Саммер. Но он не обращается к этому; вместо этого он говорит: — Тео всего лишь младенец. Ты не можешь его испортить, Уинтер. Я закатываю глаза. — Я не младенец. Мне двадцать шесть. Ретт усмехается. — Нет, ты не младенец. Тебе двадцать два. Боже мой. Он думает, что знает мой возраст лучше, чем я? — Чувак. Мне было двадцать два, когда я впервые встретил тебя на трассе. Я стал старше. Ты делаешь то же самое, что моя мама делает со своими питомцами. Они достигают определенного возраста, а затем она говорит, что они того же возраста, пока однажды они просто не умрут. Он усмехается. — Ну, я буду. Ты как тот магазин с откровенными платьями. Forever 22. Я упираюсь руками в бедра и вздыхаю, смущенно изгибая губы. — Да. Ты определенно стареешь. Этот магазин называется Forever 21. Ретт просто отмахивается от меня. — Как хочешь. Я знаю только об откровенных платьях. — Вы закончили? Мне нужно выпить, если я собираюсь остаться здесь на всю ночь, — вмешивается Уинтер, явно раздраженный тем, как повернул наш разговор. Хотя вмешательство Ретта успешно положило конец нашей маленькой ссоре. К сожалению. Мне нравилось спорить с ней. Она умеет постоять за себя, чего я не встречал ни в одних своих отношениях. Если их вообще можно так назвать. — А, да, Уинтер, познакомься с моим протеже Тео Сильвой. Тео, познакомься с доктором Уинтер Гамильтон, моей будущей невесткой… — Уинтер Валентайн, — перебивает она его с жесткой поправкой. — Пока, — добавляю я, подмигивая ей. Потому что теперь, когда я знаю, кто она, я не чувствую себя так плохо из-за своей игры. Я знаю, кто ее муж. И я уже знаю, что мне плевать на этого парня. Я уже знаю, что Уинтер может добиться большего. И я намного лучше, осознает она это или нет. Она драматично закатывает мне глаза и идет в моем направлении. Я протягиваю руку — потому что мама воспитала джентльмена — но она просто проходит мимо, сверля меня ярко-голубыми глазами, как дно пламени. Я поворачиваю голову, чтобы удержать ее взгляд, пока она выравнивается со мной, плечом к плечу. Но она не берет мою руку. Так что я качусь с ней, провожу рукой по волосам и подмигиваю. Точно так же, как я подмигнул ей на заправке. Наш маленький секрет. — Отзови свою собаку, Итон. — Она продолжает идти, обращаясь только к Ретту, как будто меня здесь нет. Но, черт возьми, я люблю вызовы. Я поворачиваюсь с громким «Гав!», наблюдая, как ее миниатюрная фигурка скользит в яркий свет теплого, шумного дома. Ретт смеется. Надо мной. Не со мной. — Ты идиот, Тео. Я качаю головой. — Чувак. Кажется, я влюблен в твою невестку. Она такая пылкая. Теперь это Ретт качает головой, как будто он знает что-то, чего не знаю я. И я следую за ним в дом, потому что хочу узнать больше. Я хочу узнать больше о Зимнем Валентине. |