Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»
|
Я знала, что слова «слишком опасно» для человека его породы действуют как красная тряпка на быка. Мин-Хо снисходительно, но с невероятной теплотой улыбнулся мне и опустился на одно колено, чтобы наши лица оказались на одном уровне. — Госпожа Лин Сюэ, ваша забота о моей жизни глубоко трогает мое сердце. Но воин не прячется от опасности. Воин идет ей навстречу, чтобы слабым больше не пришлось бояться. Мужчина протянул свою огромную руку и, к моему величайшему изумлению, очень нежно, кончиками пальцев коснулся моей щеки, смахивая невидимую слезинку. — Спите спокойно. Завтра я наведаюсь в гости к этому Мастеру Ма и задам ему пару вопросов. А пока... — он кивнул на таз с водой, — позвольте мне помочь вам омыть ноги. Вы так устали с дороги. Я замерла. Моя гениальная многоходовочка, которая только что увенчалась полным успехом, я натравила непобедимого мечника на своего главного врага, внезапно наткнулась на препятствие в виде его невыносимой, абсурдной заботливости. Наследник великого клана, будущий правитель Юга, предлагает омыть ноги мне — главе тайного культа убийц? Моя спина напряглась. — Я... я справлюсь сама, благодарю вас, — пролепетала, инстинктивно поджимая пальцы на ногах. Но Мин-Хо был неумолим в своем желании творить добро. — Вздор! Вы едва держитесь на ногах! — он решительно, но аккуратно взял мою ногу за лодыжку и снял мягкую туфельку. Моя кожа покрылась мурашками. Я, женщина, чьи руки были по локоть в крови предателей, чье сердце было заковано в броню цинизма, сидела красная как рак, пока этот огромный, пропахший костром и ветром мужчина бережно опускал мои ступни в теплую воду с кедровой хвоей. Его руки были грубыми, мозолистыми, но его движения — удивительно мягкими. Он омывал мои ноги с такой серьезностью и сосредоточенностью, словно выполнял священный ритуал в храме. Я смотрела на его склоненную голову, на выбившуюся из хвоста темную прядь волос. Внутри меня шевельнулось странное, пугающее чувство. Это было не раздражение и не холодный расчет. Это было нечто отдаленно похожее на тепло. Я ненавидела это чувство. Оно делало меня слабой и мешало моему разуму оставаться холодным. «Он — инструмент, Лин Сюэ, — жестко напомнила я себе, кусая внутреннюю сторону щеки. — Как только Мастер Ма будет мертв, ты избавишься от него. Отправишь его ложный след в соседнюю провинцию или подкинешь карту с несуществующим складом персиков». — Как вода, Госпожа Лин? Не слишком горячая? — он поднял на меня свой светлый, открытый взгляд. — В самый раз, Господин Чон, — прошептала я, отводя глаза, чтобы он не увидел в них той бездны, которую я скрывала. — В самый раз. В эту ночь я засыпала с твердой уверенностью, что мой план идеален. Чон Мин-Хо был идеальным, слепым мечом в моих руках. Я только не учла одного: иногда меч бывает настолько тяжелым, что тот, кто его держит, может случайно отрубить себе собственную голову. Или, что еще хуже, случайно влюбиться в то, как этот меч сверкает на солнце. Глава 10 POV Лин Сюэ Глубокая ночь опустилась на город Черных Скал, укрыв его грязные, промерзшие улицы плотным саваном непроглядной тьмы. За окном постоялого двора «Железный Вепрь» завывал северный ветер, с яростным остервенением бросая горсти колючего снега в тонкую, промасленную бумагу оконных створок. |