Книга Опальная жена для кронпринца. Право на любовь, страница 10 – Мария Вельская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Опальная жена для кронпринца. Право на любовь»

📃 Cтраница 10

— Эзара, Эзара, эт я! — быстрая тирада на незнакомом мне языке. — Открывай, прийти по важный дела!

Минута молчания. Вторая. Третья. Доргат втянул ноздрями воздух, неуловимо перетекая к единственному окошку.

— Живых двое, — коротко фыркнул и бросил быстрый взгляд на Маэни.

Та мгновенно оказалась напротив двери, положив ладонь на косяк. Прислушалась к чему-то.

— Боятся. Там ребёнок, испугался и плачет. Подождём, — быстрый взгляд на принца.

Шаннер Мъярг замер статуей, не снимая капюшона. Я тоже закуталась поплотнее.

Через несколько секунд послышались шаркающие шаги и на пороге появилась хозяйка — ещё молодая женщина лет тридцати пяти, с бледной кожей, неряшливой копной рыжих волос и тенями под глазами. За её спиной жался мальчонка лет пяти.

— Примешь, хозяйка? — Голос Маэни прозвучал неожиданно дружелюбно и спокойно, даже небольшая хрипотца не пугала.

Женщина медленно обвела нас взглядом. Остановилась на принце. Мне показалось, что она стала почти прозрачной от ужаса.

— Diamo de! — Выдохнула с ужасом.

— Es ne, diamo te roste, principe Shann, — на том же языке ответил кронпринц.

Это он ей объяснил, что не исчадие мрака, а всего лишь лорд Шан?

— Мамочка, я хочу в кроватку, — пробормотал мальчик.

— Заходите, — выдавила женщина с усилием и прислонилась к стене, пропуская нас в дом.

Здесь было немного пыльно, очень бедно, но всё дышало аккуратностью и любовью.

Небольшие вышитые занавеси на окне, маленький половик, белёная печь с магическими камнями, старый стол и два стула, а ещё — большая кровать, на которой спали мать и сын. Больше мебели в комнате не было.

— Не ожидала, Гитти, — хозяйка дома бросила быстрый недовольный взгляд на замявшуюся служанку.

— Мы бы не побеспокоили вас, эрса, если бы это не было дело жизни и смерти. Я отплачу достойно. Полагаю, вам с сыном стоит не только показаться лекарю, но и перебраться в более благополучный район. Обещаю, про вашу магию никто не узнает. А если у кого-то возникнут вопросы… — капюшон с шелестом сполз с головы кронпринца.

— Ваше Высочество! — Женщина упала на колени, утянув за собой испуганного сына. Её пальцы ощутимо дрожали.

Я шагнула вперёд, заставляя её подняться.

— Не нужно, — шепнула из-под капюшона. Светиться мне здесь не стоило, — мы пришли к вам за помощью. Не пугайте ребёнка, пусть он отдыхает, всё будет хорошо.

Я видела, что кожа мальчика приобрела нездоровую желтизну, под глазами — отёки, а рубашка висит на нём, как будто малыш почти не ест.

От жалости заныло сердце. Какая, к сумраку благотворительность? Какие вечера, балы, бездумная болтовня? Вот кому действительно нужна помощь. Снести все эти убогие лачуги, построить добротные дома, дать эти людям достойную работу. Нет, я не настолько наивна, чтобы не понимать — найдутся здесь и воры, и убийцы, и негодяи, и насильники, которым не нужна ни честная работа, ни помощь. Да. Есть такие. Но есть ведь и другие.

И ради них Шаннер продавит свой план любой ценой, уничтожив на корню любые «чужие интересы».

— Милош, иди в кроватку. Я поговорю с добрыми господами, а потом расскажу тебе сказку, — голос женщины дрожал.

— Возьми, — в руке Доргата, как по волшебству, появился кулёк с карамельками.

У мальчишки заблестели глаза при виде ярких обёрток. Если бы знала — захватила бы что-нибудь. Игрушку. Книжку. Передам им потом. Обязательно. Подарков много не бывает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь