Книга Спасти сердце дракона. Его тайная целительница, страница 51 – Виктория Чара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Спасти сердце дракона. Его тайная целительница»

📃 Cтраница 51

На его безупречно бледном лице сияла та самая идеальная фарфоровая улыбка, от которой во мне разом померкла вся радость.

— Какая блестящая реформа, не находите, Вивьена? — бархатно произнёс он, глядя на меня своими мёртвыми глазами. — Я взял на себя смелость записать вас в свою группу для прохождения практики. Постарался собрать самых талантливых адептов.

Он слегка повернул голову к Лиссе и с вежливой холодностью кивнул ей.

— И вашу подругу, разумеется, тоже. В половине четвёртого я буду ждать вас у портала. Мы направляемся в Главный городской госпиталь Рейнгарда, наша группа отправляется немного раньше остальных. Не опаздывайте.

Глава 24

В половине четвёртого мы с Лиссой стояли у портальной арки в центральном холле.

Три девицы-аристократки держались от нас поодаль. Я узнала одну из них — Лорейну дар Таль, ту, что шипела на меня вчера утром. Двух других я видела мельком на лекциях, но имён не помнила. Они стояли в стороне, брезгливо поджимая губы и даже не шептались между собой.

Для посещения госпиталя я выделила себе самое невзрачное платье из тех, что прислала миссис Бредли. Темно-зеленое, удобного кроя, с широкой юбкой и без единого украшения — то, что нужно для настоящей работы.

Заведующий кафедрой некромантии лорд Морви Дариус появился ровно в назначенное время. Он одарил аристократок дежурным кивком, а затем повернулся к нам с Лиссой, и его фарфоровая улыбка стала почти ласковой.

— Вивьена, — бархатно произнёс он, подходя непозволительно близко. — Я возлагаю на вас большие надежды. Уверен, вы покажете себя с лучшей стороны. Если вам понадобится помощь или... любая консультация, вы всегда можете обратиться ко мне. Пожалуйста, не стесняйтесь. Буду рад вам помочь.

От звука его голоса и всё того же горьковатого запаха полыни у меня вверх по спине побежали мурашки и завязались неприятным узелком где-то на затылке. Я коротко кивнула в ответ некроманту.

Портал раскрыл перед нами свою веерную дверь в просторном коридоре Главного городского госпиталя Рейнгарда. Воздух здесь был пропитан тысячами запахов трав и снадобий.

Вскоре к нам вышел дежурный врач — пожилой, осунувшийся маг с тёмными кругами под глазами. Он скептически оглядел нашу недружную команду.

— Доктор Бранн, — устало представился он. — Значит, помощь из Академии… Что ж, посмотрим. Что умеете делать руками? И магией?

Не дожидаясь, пока остальные себя проявят, я сделала шаг вперёд. В деревне я всякого повидала и уж точно здесь напугать меня им будет нечем.

— Я могу сращивать ткани и останавливать кровотечения. И работы никакой не боюсь. Давайте покажу.

Врач хмыкнул, махнул рукой на ближайшую каталку, где без сознания лежал мужчина с бледным лицом, покрытым испариной.

— Ну, показывай, раз такая смелая.

Я рванула к больному.

— Стоп-стоп! Что сначала нужно сделать?

А вот правил обращения с больными я не знала. В деревне все было проще — видишь, что человеку плохо, — помогаешь. Но тут видимо были какие-то свои правила.

— Поставить диагноз? — осторожно предположила я.

Доктор Бранн закатил глаза к ободранному потолку.

— Вымыть руки. Где вас учили?

— Пока нигде, — честно ответила я. — Мы второй день на первом курсе.

Он снова закатил глаза.

— Я знаю. Это был риторический вопрос.

Я не была ни гордой, ни обидчивой, поэтому молча подошла к умывальнику и тщательно вымыла руки. Про такую строгость я, конечно, не знала. В деревне пока до чистой воды доберёшься, больной не один раз умереть успеет. Да и потом, я маг, я лечила не руками, а силой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь