Онлайн книга «Спасти сердце дракона. Его тайная целительница»
|
— Хорошо. Предположим, мне интересно твое предложение, — уголок его губ едва заметно дрогнул. — Но прежде чем мы перейдем к обсуждению деталей, нам нужно кое-что … прояснить. Я должен проверить, как ты реагируешь на мою магию. Ведь тебе предстоит постоянно иметь дело со мной. Не каждый маг способен выдержать прямой контакт с истинной драконьей силой. И, видя, что я замялась, добавил: — Это стандартная процедура. Ничего о правилах найма на работу к драконам я не знала. Но, звучало вполне логично. Где-то на задворках сознания мои молоточки тревожно попытались напомнить, что магия дракона совместима только с их истинными. А для всех остальных прямое вливание магии опасно для жизни. Но что мои молоточки могли знать о реальной жизни драконов? И я сделала глубокий вдох и решительно протянула ему свою ладонь, которую он тут же обхватил своими обжигающе горячими руками. Глава 11 То, что произошло в следующую секунду, совершенно не укладывалось в мое понимание стандартных проверок. Его магия не обожгла, как должна была, ведь драконья магия — чистый жидкий огонь! Она мягко скользнула под кожу, словно теплое жидкое золото. Это было похоже на возвращение домой после долгой морозной зимы — жаркая волна мгновенно пробежала по моим венам, отогревая, вымывая свинцовую усталость, оставшуюся после регенерации, и залечивая ноющие мышцы. Ощущение оказалось довольно острым. Меня наполняло силой и почти неприличным блаженством так, что незнакомая странная жажда внезапно сковала горло. Мне до одури захотелось податься вперед, впиться губами в его губы и пить, пить эту чистую силу бесконечно — такой жажды я не испытывала еще никогда в жизни. Я почти перестала владеть собой и, не выдержав этого шквала эмоций, прикрыла глаза. С моих губ сорвался тихий стон наслаждения. И в этот миг чужая магия собственнически скользнула вдоль позвоночника, словно пробуя меня на вкус. И, испугавшись собственной реакции, и этого странного «вторжения», я отпрыгнула от дракона, вырвав руку, и совсем не грациозно плюхнулась в кресло. Когда я снова посмотрела на дракона, то поняла: он всё видел. И прекрасно понял, как на меня подействовала его магия. Верховный дракон не сводил с меня потемневших глаз. В его янтарных радужках плескалось такое глубокое, хищное удовлетворение, что меня бросило в жар. Он смотрел на меня жадно, собственнически… словно собирался сожрать вместо тех бутербродов, которые я недавно проглотила. Мне стало страшнее прежнего. Что ни говори, а странно и непредсказуемо человеческие маги реагируют на магию драконов. — Какая у вас магия… интересная, — проговорила я, отчаянно пытаясь унять дрожь в коленях и выровнять сбившееся дыхание. Воздуха в легких катастрофически не хватало. — А говорили… что как яд должна быть — Я вижу, — его голос прозвучал заметно ниже и бархатнее, чем минуту назад. — Вы принимаете мою силу на удивление хорошо, Вивьена. — Ну я вообще очень выносливая, — бойко заверила я, стараясь не выдать, что от его магии у меня все еще подкашиваются колени и смешались мысли с чувствами. — Теперь моя очередь демонстрировать навыки? Лорд Риарден нехотя вернулся в свое кресло. — Будьте добры, — он расстегнул ворот рубашки и принялся расстегивать пуговицы дальше одну за другой. — Но я попрошу вас использовать не просто обычные целительские потоки. Направьте в меня ту самую магию, которую вы применили вчера на площади. |