Книга Госпожа семи печатей любви, страница 42 – Женя Сталберг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Госпожа семи печатей любви»

📃 Cтраница 42

Знаю, ей ничего не помешает, чтобы пойти дорогой скверны без печати.

Я должна попытаться спасти всех, кого могу. Возможно, без печати она придёт в себя и отступит от бездны…

— Несколько лет назад нас посетили пять гостей. Обычно в небесной долине путники ищут место силы… Но не они. Тогда я не хотел верить в свои предчувствия. Однако теперь это очевидно… После отбытия одна из служащих начала себя странно вести. Её отец был послушником в храме к югу от нашего онсэна. Он оставил ей при смерти строгие заветы, и она их придерживалась. После посещения небесной долины теми людьми она желала уйти, я едва её уговорил остаться. Но…

— Что?!

— Вы не первая, кому не помогли воды горячего источника. Ваши слова натолкнули меня на мысль, что… Скажите, пожалуйста, состояние, в котором она оказалась, могло повлиять на это?

Я пожала плечами и растерянно ответила:

— В этом мире возможно всё. Меня не удивит, если это на самом деле так.

— Это моя вина, что с ней это случилось… — раскаялся мужчина.

— Нет… Вы ни в чём не виноваты. Отказ бы их только разозлил. Скажите имя девочки.

Владелец онсэна тяжело вздохнул.

— Вам нужна Чиаса.

— Где я могу её найти?

— В седьмой минке по правой стороне на территории второго горячего источника. Пожалуйста, не вредите ей…

— Мы попробуем.

Я встала и отстранилась. Но всё же остановилась, когда миновала несколько маленьких шагов.

Воцарилась гробовая тишина.

— Господин Адаши, спасибо. Вы правильно поступили, что рассказали мне обо всём.

Он смиренно кивнул. Всё его лицо выражает печаль и отчаяние. Будто он собственноручно подводит девчонку к казни.

Глава 36. Внимание призраков

Ночная пелена на редкость безоблачная и звёздная. Вокруг спокойно и тихо, ни дуновения.

Небесная долина заполнена мягким светом андонов*. Отчего глянцевая поверхность листьев блестит, заменяя присутствие светлячков.

— Готова?! — шепнул Иори.

Я нерешительно кивнула.

Трудно быть уверенной, когда полагаешься не на свои знания или чувства, а на чужие. А вдруг мы вломимся с Иори к этой девушке, а она окажется невиновной?! Бедная девочка будет очухиваться от этого не один год. Тем более она дочка послушника…

Я покачала головой, размышляя о своих сомнениях, пока компаньон незаметно приоткрывал оконные ставни, чтобы проникнуть в комнату.

Мы больше с ним походим на преступников, чем на спасителей мира…

Надеюсь, у этой девушки печать не на спине, как у Иори. Будет весьма трудно до неё добраться, чтобы она не заметила…

Я дала знак мужчине стоять у двери, а сама приблизилась к одинокому женскому телу, спящему на полу.

Руки похолодели перед тем, как медленно оттянуть одеяло. Однако я проигнорировала это чувство.

И зря.

Чиаса внезапно распахнула глаза и закричала.

Я испуганно и растерянно отпрянула, не в силах поверить, что мои же подозрения оказались правдой.

— Ты непомеченная?! — с недоверием выдохнул Иори. — Шш… Прости-прости! Мы думали, что ты носишь печать демона… — попытался он утешить девушку и отошёл от окна.

— Я знаю. — тихо ответила она.

Меня волной силы отбросило в стену напротив девушки.

Я упала на пол, шумно сваливая на пол какие-то предметы с тумбы.

Боль в спине и руках почти не ощущалась.

Лунный свет сдвинулся с его широкой спины и упал прямо на её бледное, как мел, лицо, которое я никогда не забуду. Маленький подбородок и носик, тонкие губы. Тёмный взор с блеском мглы, коварства и ликования.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь