Онлайн книга «Госпожа семи печатей любви»
|
Проморгалась, чтобы прийти в себя. Перед глазами предстал Иори. Его выражение лица встревоженное, с толикой страха. — Что?! — Ты знаешь, где ты?! — Я сплюю… В комнатее. — протянула я, разглядывая косяки около окна. Рядом со мной танто сияло уже не голубым, а алым. Ветер всё продолжал свою какофонию. Да так громко, что почти собственного дыхания не слышала. — Ты помнишь, что мы остановились в небесной долине? Иори держал меня за плечи. Голова на ослабевшей шее вяло двигалась. Ресницы затрепетали, вспоминая странное сновидение. Таких загадочных снов мне в жизни не снилось. — Дааа… Помнююю. Мне снились источники. И женщина. Страшно красивая женщина. — Забудь, это всего лишь кошмар. — Нет… Не похоже… — Ты стонала и бредила, попробуй снова заснуть. — Нет… — Что нет? Иори ничего не понимал. Он сидел на коленях и только мог, что поддерживать моё тело и убирать прилипшие волосы с лица. — Думаю, она здесь… Она здесь. Женщина. — Какая женщина, Окику-сан? — С печатью… Мужчина прислонился спиной к стене и обнял меня. — Конечно, помеченный здесь. Для этого мы сюда и пришли, Окику-сан. Всё хорошо. Шш… — попытался успокоить и согреть компаньон. Я на миг прикрыла глаза, наслаждаясь его дарами, но затем распахнула глаза, страшась, что к утру всё позабуду. В моей голове всё настолько ярко и реалистично, что невозможно игнорировать. — Это женщина… Она многое знает… Больше, чем ты… Иори поправил одеяло, чтобы оно доставало мне до подбородка и закрывало спину и плечи. — Она знает, как призвать… — Что призывать, Окику-сан?! — Гильдию Семи ветров… Я закрыла глаза и засопела от усталости. Ломота будто отступила, когда появился рядом Иори. — Что ещё за гильдия Семи ветров, Окику-сан? — он утешающе погладил меня по голове. — Они ниндзя… Охотники… Я устроилась поудобнее на его груди. — На кого они охотятся?! — На таких, как я… . . __________________ (Ки — японский вариант энергии Ци или Чи, переводится как: «жизненная сила», «жизненная энергия» или просто «дух». Глава 32. Скрытая суть Я была любознательным ребёнком. Мне было всё интересно. Почему мать закрывает на ночь оконные ставни? Почему отец уходит из дому на рассвете и возвращается на закате? Почему мать так готовит много? Почему от мясного бульона язык горит? Почему у мамы живот округлился, как шар для покаяния? Когда в пять лет прибыла в храм Химитсу, вопросов появилось ещё больше. Монахи ожидали такой реакции и с энтузиазмом ведали о предстоящей судьбе. Госпожа семи мечей должна понимать, к чему её готовят. Ради чего она служит в храме. Почему находится вдалеке от всего мира. Отчего должна жертвовать собственными желаниями. С Иори я впервые начала делать, что жаждет сердце. Вглядываться в пленительные очи. Прикасаться к желанной, но всё же запретной плоти. Прижиматься губами к его губам. Вожделеть. Привязываться. Любить. Сейчас, лёжа в его объятиях, я жалею только об одном. Что наше общество было бы намного краше, если бы не было этой демонской печати. Я глубоко вздохнула, и Иори понял, что моё сознание больше не окутано туманом сновидения. — Доброе утро. — поздоровался он охрипшим после сна голосом. — Доброе… — Тебе больше не холодно? — жилистая рука мужчины укрыла мою. — Нет. — Ты просыпайся понемногу, а я пойду попрошу тебе сделать отвар от простуды. Кажется, ночью у тебя был жар. Ты долго бредила. |