Онлайн книга «Я не бог. Книга #34»
|
Я передал ее слова. — Уже добавили, — парировал Унур. — После того, как Надежда в третий раз прислала список «улучшений». — Значит, они таки меня слушают, — улыбнулась она. Наталья закатила глаза. — Пойдемте, покажу внутри, — она направилась к трапу первой лодки. Мы поднялись на борт. Внутри было… просторно. Нет, серьезно. Я ожидал увидеть тесные коридоры и клаустрофобные каюты, но здесь можно было разогнаться. — Вот грузовой отсек номер один, — Наталья открыла массивную дверь. — Три тысячи кубометров. Можно загрузить практически что угодно — от продовольствия до военной техники. Так же можно открыть грузовой люк с двух бортов. — А помещается ли туда, например, танк? — поинтересовался я. — Два, — ухмыльнулся Унур. — Проверяли. — Просто из любопытства или планируется перевозить танки под водой? — Никогда не знаешь, что понадобится, — пожал он плечами. — Мало ли, вдруг надо будет тайно доставить бронетехнику в Корею. Мы прошли дальше. Каюты экипажа, камбуз, медблок, даже маленький спортзал. — Сколько человек экипаж? — спросил я. — Восемьдесят на каждую лодку, — ответила Наталья. — Плюс место для ста пассажиров, если понадобится эвакуировать людей. — Сто восемьдесят человек под водой на полгода, — присвистнул я. — Надеюсь, у вас тут хорошая вентиляция? — Лучшая, — заверил Унур. — Плюс система регенерации воздуха. Можно хоть год под водой прожить, если запасы еды не закончатся. Мы поднялись на мостик. Здесь было уже посерьезнее — куча приборов, экранов, непонятных кнопок. — Управление полностью автоматизировано, — пояснила Наталья. — Можем подключиться из лаборатории и вести лодки дистанционно. — Я подключилась, — сообщила Лора. — И должна сказать, работа проделана отличная. Даже я не смогу улучшить это так, чтобы стоило затраченных усилий. — Ну как, — Унур приложил руку к сердцу. — Я вложил сюда все свои знания. — Это действительно впечатляет, — кивнул я. — Может, дать им несколько недель отпуска? — предложила Лора. Я осмотрел приборную панель. — А вооружение есть? — Шесть торпедных аппаратов, — кивнул Унур. — Плюс система противоракетной обороны на случай, если придется всплывать под огнем. И еще… Он многозначительно замолчал. — И еще что? — Два магических артефакта класса «Разрушитель», — довольно произнесла Наталья. — На случай, если встретим что-то особо неприятное. — Например? — Например, гигантского монстра, — пожал плечами Унур. — Или морского змея. Или чертову Атлантиду, которая решит всплыть. Кто их знает, что там в океане водится. — Ты же понимаешь, что лодки будут охраняться Аркадием и его монстрами? — вздохнул я. — Разумеется, но береженого бог бережет. Всегда может случиться что угодно. — Лучше пусть будут, чем нет, а настанет час икс, — добавила Наталья. Я улыбнулся. Мои бережливые работники были на вес золота. И кажется, они тоже переняли от меня некоторые черты. — Ладно, шутки в сторону. Лодки готовы к отплытию. Экипажи обучены, системы протестированы. Осталось только загрузить грузы и дать команду. — А куда мы их, собственно, отправляем? — поинтересовался Унур. Вопрос был больше риторический, потому что пока у меня было не так много путей, и все их знали. — Пока в патруль вокруг Сахалина, — ответил я. — Пусть экипажи наберутся опыта. А там отправим в Китай и Корею. |