Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 18 ФИНАЛ»
|
Улыбаясь, я вышел из комнаты, аккуратно закрыл за собой дверь и активировал телепортационную костяшку. Когда темнота отступила, я буквально утонул в многоголосом рёве. Вопли, визги, шипение, рычание. Тысячи звуков, сливающихся в один оглушительный хор. Мягко говоря, в Калининграде было шумновато. За стенами города, на расстоянии в пару сотен метров, скопилась орда разломных тварей. Три тысячи, может, больше. Все они собрались в одном месте, орали на разные голоса, но в город не входили. Просто стояли и ревели, создавая невыносимый шум. Глист постарался на славу. План не просто выполнен, но и перевыполнен. Гвардеец, стоявший на посту у края площади, заметил меня, вздрогнул и выхватил рацию с пояса. Прокричал что-то в неё, что именно, я не услышал из-за рёва тварей. Убрав рацию, боец побежал ко мне. Остановился, отдал честь и выпалил на одном дыхании: — Михаил Константинович! Максим Харитонович просит вас никуда не уходить и дождаться его! Он сейчас же прибудет сюда, просил вас не двигаться с места! Я кивнул: — Хорошо. Не прошло и минуты, как из ближайшего здания пулей вылетел мой дед. Максим Харитонович Багратионов. Высокий, широкоплечий, с густой седой бородой и кустистыми бровями. Лицо красное от возмущения, глаза горят праведным гневом. Он нёсся ко мне со скоростью, неожиданной для мужчины его возраста, размахивая руками, как мельница. Остановился передо мной и ткнул пальцем в грудь: — Ты! — голос громовой, перекрывающий даже рёв тварей. — Где ты, чёрт возьми, пропадал⁈ Связаться с тобой невозможно! Я десять раз пытался дозвониться! Десять раз, Миша! Я открыл рот, чтобы ответить, но дед не дал: — А ещё! — он развернулся, указал рукой на орду за стенами. — Ты притащил к стенам города столько тварей, что они орут днём и ночью, не давая никому толком отдыхать! Бойцы жалуются! Что это вообще такое⁈ Я усмехнулся и примирительно поднял руки: — Дед, не переживай. Скоро я их отсюда уберу. Обещаю. Максим Харитонович прищурился: — Обязательно уберёшь. Но потом, — он схватил меня за руку и потащил за собой. — Сейчас пойдёшь со мной. Есть дело поважное. Он тащил меня через площадь, не отпуская руку, словно боялся, что я сбегу. Мы пересекли площадь, вошли в массивное здание — бывшую ратушу, сейчас переоборудованную под штаб гарнизона. Спустились по лестнице в подвал. Здесь было тихо, тепло, пахло сыростью и керосином. Лампы на стенах давали тусклый свет, отбрасывая длинные тени. Дед довёл меня до дальней комнаты и ногой пнул дверь. В комнате сидел Феофан. Он выглядел… нормально. Не безумец, бредящий пророчествами, а обычный парень, сидящий на стуле и жующий бутерброд. Лицо спокойное, глаза ясные. Услышав, что дверь открылась, он повернул голову и увидел меня. Отбросив бутерброд, он вскочил, схватил со стола лист бумаги и протянул его мне. Ничего не сказал, только посмотрел мне в глаза с тревогой. Я взял лист, развернул и прочитал. Почерк неразборчивый. Будто Феофану пришлось писать, удирая от разломной твари. На бумаге была всего одна фраза, написанная посередине: «Дабы спасти мир, архимаг должен принести в жертву собственное дитя. Великая жертва во имя великой цели». Я перечитал дважды, трижды. Нахмурился и посмотрел на Феофана: — Что это значит? Он ответил тихо, без эмоций: |